"قَتْل" - Translation from Arabic to German

    • umbringen
        
    • zu töten
        
    Sie wollte sich umbringen. Sie stand schon auf der Feuertreppe. Open Subtitles لقد كَانتْ تُحاولُ قَتْل نفسها كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَها من على سلمَ النجاة
    Der Idiot hat Tabletten genommen und will sich umbringen. Open Subtitles الغبية جداً أَخذتْ بَعْض الحبوبِ أَو الشيءِ، هو يُحاولُ قَتْل نفسه.
    Kann keinen umbringen ohne zu wissen man muss Open Subtitles لا أستيطع قَتْل رجل بدون معْرِفة بالتأكيد
    Eine Sekretärin zu töten ist einfacher. Open Subtitles أنه من السهلُ قَتْل السكرتيرِ عنْ الرئيسِ
    Um einen zu töten, stößt man einen Holzpflock in sein Herz. Open Subtitles أتُريدُ قَتْل واحد، ستدق خازوق خشبي خلال قلبه
    Sie wollte es umbringen! Ihr eigenes Kind! Sie wollte ihr Kind umbringen! Open Subtitles لقد حاولتْ قَتْله، طفلها الوحيد حاولتْ قَتْل طفل رضيع
    Sie wollte es umbringen! Ihr eigenes Kind! Sie wollte ihr Kind umbringen! Open Subtitles لقد حاولتْ قَتْله، طفلها الوحيد حاولتْ قَتْل طفل رضيع
    Und wieso wollte er Losado umbringen? Open Subtitles ولماذا أرادَ قَتْل Losado؟
    Sie hätten zumindest versucht, den Schützen zu töten. Open Subtitles على الأقل هيحاولو قَتْل هذا القنّاصِ
    Ausgebildet, Menschen zu töten? Open Subtitles - تَعْني بأنّه تدرّبُ على قَتْل الناسِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more