"قُبض عليها" - Translation from Arabic to German

    • wurde
        
    Seine Freundin, die auch verhaftet wurde, ist im Parker Women´s. Open Subtitles صديقته التي قُبض عليها معه هي إحدى نزيلات سجن النساء.
    Ich weiß, dass sie im Januar mit einem Kunden angehalten wurde. Open Subtitles وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير
    Natürlich hatte ich davon keine Ahnung, bis zu dem Tag, an dem sie verhaftet wurde. TED بطبيعة الحال , لم أكن أعرف ذلك إلي اليوم الذي قُبض عليها .
    Dann weißt du also gar nicht, warum sie verhaftet wurde? Open Subtitles إذاً أنتِ لا تعلمين لمَ قُبض عليها ؟
    Also... wir untersuchten einen Schmugglerring, der zerschlagen wurde vor ein paar Monaten. Open Subtitles إذنْ... لقد كُنا نبحث في أمرِ شبكة تهريب قُبض عليها مذ بضعة أشهرٍ.
    Es gibt keine Aufzeichnung, wie Russo angehalten wurde, aber er erinnerte sich, dass es ein Callgirl gab, das mit Russo reingebracht wurde. Open Subtitles لا يوجد سجل بالقبض على "روسو" لكنه يتذكر وجود فتاة ليل قُبض عليها مع "روسو"
    Kurz darauf fuhr sie betrunken, wurde erwischt und ging nach Kalifornien. Open Subtitles بعد عدة أيام ، قُبض عليها وهي تقود سيارتها تحت وهي ثملة ورحلت إلى "كــالي".
    - Ich komme wegen Namiko Takeda. Sie wurde heute verhaftet. Open Subtitles (أنا هنا لمقابلة (ناميكو تاكيدا لقد قُبض عليها في وقت سابق اليوم
    Ich bin bei Operation Broken Eagle entkommen und Kelly wurde gefasst. Open Subtitles أنا هربتُ من عملية "النسر المكسور" و (كيلي)، قُبض عليها -هذه ليست مصادفة
    FRAU (IM TV):...wurde festgenommen. Open Subtitles "قُبض عليها والآن هي رهن الإعتقال...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more