Seine Freundin, die auch verhaftet wurde, ist im Parker Women´s. | Open Subtitles | صديقته التي قُبض عليها معه هي إحدى نزيلات سجن النساء. |
Ich weiß, dass sie im Januar mit einem Kunden angehalten wurde. | Open Subtitles | وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير |
Natürlich hatte ich davon keine Ahnung, bis zu dem Tag, an dem sie verhaftet wurde. | TED | بطبيعة الحال , لم أكن أعرف ذلك إلي اليوم الذي قُبض عليها . |
Dann weißt du also gar nicht, warum sie verhaftet wurde? | Open Subtitles | إذاً أنتِ لا تعلمين لمَ قُبض عليها ؟ |
Also... wir untersuchten einen Schmugglerring, der zerschlagen wurde vor ein paar Monaten. | Open Subtitles | إذنْ... لقد كُنا نبحث في أمرِ شبكة تهريب قُبض عليها مذ بضعة أشهرٍ. |
Es gibt keine Aufzeichnung, wie Russo angehalten wurde, aber er erinnerte sich, dass es ein Callgirl gab, das mit Russo reingebracht wurde. | Open Subtitles | لا يوجد سجل بالقبض على "روسو" لكنه يتذكر وجود فتاة ليل قُبض عليها مع "روسو" |
Kurz darauf fuhr sie betrunken, wurde erwischt und ging nach Kalifornien. | Open Subtitles | بعد عدة أيام ، قُبض عليها وهي تقود سيارتها تحت وهي ثملة ورحلت إلى "كــالي". |
- Ich komme wegen Namiko Takeda. Sie wurde heute verhaftet. | Open Subtitles | (أنا هنا لمقابلة (ناميكو تاكيدا لقد قُبض عليها في وقت سابق اليوم |
Ich bin bei Operation Broken Eagle entkommen und Kelly wurde gefasst. | Open Subtitles | أنا هربتُ من عملية "النسر المكسور" و (كيلي)، قُبض عليها -هذه ليست مصادفة |
FRAU (IM TV):...wurde festgenommen. | Open Subtitles | "قُبض عليها والآن هي رهن الإعتقال... |