"قُدماً" - Translation from Arabic to German

    • weiter
        
    Ich fuhr einfach immer weiter und hoffte das Beste. Open Subtitles استمريت بالقيادة قُدماً ، متأملاً الأفضل
    Ich sage, wir fliegen weiter und lassen das den Guten Gott Darwin erledigen. Open Subtitles أرى أن نمضي قُدماً وندع الإله " داروين " يقوم بترتيب الأمور
    Ich hab dir doch gesagt. Noch ein paar Rotationen und ich ziehe weiter. Open Subtitles لقد أخبرتك ، ترقيتان إضافيتان وسأمضي قُدماً
    Wir sind vom FBI. - Gehen Sie weiter. Open Subtitles نحن عُملاء فيدراليون ، استمروا في المُضى قُدماً
    Vielleicht ist es Zeit weiter zumachen. Open Subtitles إذاً رُبما إنه الوقت للمضي قُدماً.
    Und irgendetwas zwang mich, den Berg weiter hinaufzuklettern. Open Subtitles وشيء ما نادني للمضي قُدماً لصعود الجبل
    Ich laufe nicht weg. Ich entwickle mich weiter. Open Subtitles أنا لست هارباً, أنا أمضي قُدماً
    Lasst uns die Hochzeit Eures Sohnes mit Prinzessin Hun-hwa weiter vorbereiten. Open Subtitles دعنا نمضي قُدماً مع إبنك [بزواجه من الأميرة [هون-هوا
    Man akzeptiert das Übel und lebt sein Leben weiter. Open Subtitles يجب أن تتقبلي السيء وتمضي قُدماً
    Los, weiter. Open Subtitles هيا ، استمروا في المُضي قُدماً
    Machen wir weiter. Open Subtitles لذا , لنتحرك قُدماً
    Teilt die Wachen ein und macht weiter. Open Subtitles اضبطوا الوقت وامضوا قُدماً
    Los, weiter. Open Subtitles ! هيا ! استمروا في المُضى قُدماً
    Seien Sie weiter vorsichtig, Kodai. Open Subtitles امضي قُدماً و بحذر، (كوداي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more