| Ich wusste, dass das ein Fehler war. Das war's. Es ist vorbei. | Open Subtitles | لقد عرفت أن هذا خاطئ ، هذه هي لقد قُضي الأمر. |
| Ein Übel ist des anderen wert. Es ist vorbei. | Open Subtitles | إن محاولة فاشلة تستحق واحدة أخرى لقد قُضي الأمر |
| Es war für die Katz. Es ist getan. Es ist vorbei. | Open Subtitles | كلّ ذلك كان عبثاً، قُضي الأمر ولقد خسرنا. |
| Es ist erledigt. Der Moment ist vorbei. Sei schlau, Aya, schlauer als Tristan. | Open Subtitles | قُضي الأمر وفات الأوان، كوني ذكيّة يا (آيا)، أذكى من (تريستن). |
| Es ist vorbei. Es ist vorbei. Es ist vorbei. | Open Subtitles | قُضي الأمر، قُضي الأمر، قُضي الأمر. |
| Das war's. Es ist vorbei. Aus, Ende. | Open Subtitles | هو ذاك، قُضي الأمر. |
| "Es ist vorbei. Ich bin erledigt. | Open Subtitles | " لقد قُضي الأمر ، هذه نهايتي " |
| Es ist vorbei. | Open Subtitles | لقد قُضي الأمر. |
| Es ist vorbei. Gute Arbeit. | Open Subtitles | قُضي الأمر أحسنتِ عملًا |
| Lexan. Kugelsicher. Es ist vorbei. | Open Subtitles | , ليكسان" , وهو مضاد للرصاص" قُضي الأمر |
| Bemühen Sie sich nicht. Es ist vorbei. | Open Subtitles | لا تقاوم، قُضي الأمر. |
| Es ist dauerhaft. Es wurde entschieden! Es ist vorbei! | Open Subtitles | إنّه مستقرّ دائم، قُضي الأمر وحُسم! |
| Marcel, Es ist vorbei. Du hast verloren. Versuche, ein wenig Würde zu wahren. | Open Subtitles | (مارسِل)، قُضي الأمر وإنّك خسرت، حاول الاحتفاظ بقليل من الكرامة. |
| Es ist vorbei, Helena. Raus aus dem Auto! | Open Subtitles | قُضي الأمر يا (هيلينا)، اخرجي من السيّارة! |
| Es ist getan. | Open Subtitles | قُضي الأمر. |
| Es ist getan. | Open Subtitles | قُضي الأمر. |
| - Es ist erledigt. | Open Subtitles | -لقد قُضي الأمر |
| Es ist erledigt. | Open Subtitles | لقد قُضي الأمر |
| Das war's, Mann. Sie ist tot. | Open Subtitles | قُضي الأمر يا صاح، إنّها ذهبت لغير رجعة. |
| Das war's dann. | Open Subtitles | إذن، قُضي الأمر. |