Aber sag mir wenigstens wohin, damit ich nicht den Fehler mache, dort aufzutauchen. | Open Subtitles | ولكن قُل لي إلى أين ستذهب ؟ أقلها لن أُخطيء وأظهر هناك |
Ich will keinen Assistenten. sag mir, wo ich hin soll. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لمساعد فقط قُل لي إلى أين أذهب؟ |
sag mir, dass du sie nicht tot sehen willst. Nach allem, was sie dir angetan hat. | Open Subtitles | قُل لي أنّك تأبى موتها بعد كلّ ما فعلته بك. |
- Ich wusste, dass es eine gute Chance war. - Dann sag mir warum Bruder. | Open Subtitles | كُنتُ أعرِف أن الاحتمال كبير - إذاً قُل لي لماذا يا أخي - |
sag mir, wann ich aufhören soll. | Open Subtitles | فقط قُل لي مَتى أتوَقَف، ماشي؟ |
Dann sag mir, dass ihr wenigstens das Geld habt. | Open Subtitles | قُل لي على الأقل أنّك حصلت على المال |
- sag mir, dass du es weißt. - Natürlich weiß ich es. | Open Subtitles | . قُل لي بأنكٌ تعرفهُ - . بالطبع أعرفهُ - |
Christmas, mein Freund, bitte sag mir, dass du das nicht durchziehst. | Open Subtitles | (كريسماس) يا صديقي أرجوك قُل لي أنك لن تفعل هذا |
sag mir, was du von mir verlangst. | Open Subtitles | قُل لي لأقومَ بشيءٍ ما |
sag mir, das du mich liebst. | Open Subtitles | قُل لي أنكَ تُحِبُني |
sag mir einfach, was du brauchst, Mike. | Open Subtitles | فقط قُل لي عما تحتاج يا مايك |
sag mir, dass du es nicht vermisst. | Open Subtitles | قُل لي بأنكٌ لاتفتقدهُ |
sag mir noch mal, warum wir hier sind. | Open Subtitles | قُل لي مُجدداً، لمَ نحنُ هنا؟ |
sag mir, wie es sich anfühlt. | Open Subtitles | ...فقط قُل لي كيف تشعر |
sag mir deinen Namen. | Open Subtitles | قُل لي اسمك |