"قُم" - Translation from Arabic to German

    • Mach
        
    • Tu
        
    • Machen Sie
        
    • Sie es
        
    • Hoedown
        
    • Steh auf
        
    • Geben Sie
        
    Bitte entspann dich. Mach einfach deine Arbeit. Open Subtitles أنا أسيطر على الأم، لذا أرجوك قُم بعملك.
    Mach die Aufnahmen, ehe der Oberst zurückkommt. Beeil dich. Open Subtitles قُم بتصوير هذا قبل عودة القائد.
    Mach es einfach. Mach es. Open Subtitles فقط قُم بهّا يا رجل فقط أفعلهّا
    Also geh und Tu alles was möglich ist und ich schwöre dir, Open Subtitles إذهب الآن و قُم بكل ما يُمكنُ لأجلِه، و أُقسمُ لك
    Machen Sie einmal in ihrem Leben das Richtige und gestehen sie. Open Subtitles لمَرةٍ في حياتِك قُم بالشيء الجيّد و اعترِف
    Versuchen Sie es mit Satellitenüberwachung und automatischer Gesichtserkennung. Open Subtitles قُم بسحب الصور من القمر الأصطناعي وقم. بالبحث عنهم في برنامج التعرّف بالوجه
    - Tanzt den Hoedown Open Subtitles -#قُم بأداء الرقصة# -#الرقصة# -#قُم بأداء الرقصة#
    Steh auf. Open Subtitles إليك , انهض قُم
    Mach den Deal und ich werde schweigen. Open Subtitles قُم بهذا الإتفاق، و لن أقول شيئًا بشأنك
    Mach genau, was sie sagen, gut? Open Subtitles قُم بالضبط بما يخبرونك به ، حسناً؟
    Nun Mach deine Aufgabe. Open Subtitles قُم الآن بأداء الواجب المحدد
    Mach es weit weg von hier. Open Subtitles قُم بِهِ بَعيداً عَن هُنا
    - Denk nicht, Spanier, Mach. Open Subtitles - لا تُفكِّر أيها الإسباني، قُم بذلك
    Mach den beschissenen Lügendetektor Test.. Open Subtitles قُم بإجراء فحص الكذب
    Mach es selber. Open Subtitles قُم بذلكَ بنفسِك
    Tu es! Tu es! Tu es! Open Subtitles قُم بها، قُم بها، قُم بها قُم بها، قُم بها، قُم بها
    Lange Haare, dicke Titten. - Tu es für... sie. Open Subtitles ذات شعر طويل ونهود كبيرة قُم بذلك من أجلِها
    "Tu die Pflicht, die deiner am nächsten liegt." Open Subtitles قُم بتأدية أسهل" "ما يكون عليك من الواجب
    Sie waren doch mal Wissenschaftler. Machen Sie ein paar Tests. Open Subtitles لقد كُنت عالماً , قُم ببعض الإختبارات
    Machen Sie, was Sie für nötig halten, Dr. Wilkins. Open Subtitles قُم بكل ما تراه ضرورياً دكتور "ويلكينز"
    Und haben Sie ihn, teilen Sie es nur mir mit. Ich enttäusche Sie nicht, Sir. Open Subtitles ـ عندما تفعل ، قُم بتبليغي ـ لن أخذلك يا سيدي
    - Tanzt den Hoedown Open Subtitles -#قُم بأداء الرقصة# -#الرقصة# -#قُم بأداء الرقصة#
    Steh auf. Steh auf. Komm schon. Open Subtitles قُم ، إرفع نفسك
    Geben Sie bekannt, dass ich den Angriff schwer verwundet überlebte. Open Subtitles قُم بالإعلان أننى قد نجوت من الهجوم ولكننى مُصاب بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more