"كائنا من" - Translation from Arabic to German

    • wer immer
        
    • wer auch immer
        
    wer immer es auch ist, wir werden niemals zusammenarbeiten. Open Subtitles كائنا من كان، فأنا على يقين تام بأننا لن نعمل معاً
    wer immer das Feuer gelegt hat,hinterließ eine Chemisch bedeutsame Spur. Open Subtitles كائنا من كان من سبب الحريق فقد ترك أثرا كيميائيا واضحا
    Was du brauchst, ist, dass Serena mit ihrem Professor erwischt wird, wer immer es ist. Open Subtitles ماذا تحتاجين لكي تضبطي سيرينا مع استاذها, كائنا من كان.
    wer auch immer sein nächstes Ziel ist, wird ein Gegner Russlands sein, ein offener Kritiker. Open Subtitles لذلك كائنا من كان هو الهدف التالي سوف يكون عدوا لروسيا، من أبرز المنتقدين.
    Ich weiß nicht, wer du bist, aber wer auch immer, wir danken dir. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت، لكن كائنا من كنت، نشكر لك.
    Aber wer immer er auch ist, er ist in keiner Datenbank aufgetaucht. Open Subtitles لكن كائنا من كان، أنه لم يأت حتى على أي قاعدة بيانات.
    Kein Ahnung, aber ich glaube, wer immer es ist, ist noch hier. Open Subtitles أنا لا أعلم، ولكن كائنا من كان، أنا أعتقد هم ما زالوا هنا
    wer immer es ist, sucht seit Monaten eine Bestie, und bestimmt nicht für was Gutes. Open Subtitles حسنا، كائنا من كان كان يبحث لوحشا لعدة أشهر، وأنه لا يمكن أن يكون ل أي شيء جيد، أليس كذلك؟
    Bitte, wer immer Sie sind, wir brauchen Ihre Hilfe. Open Subtitles أرجوك , كائنا من كنت , نحتاج لمساعدتك.
    Bitte sehr, wer immer du auch bist. Open Subtitles خذه، كائنا من كنت
    wer immer Ihr seid, aufhören! Open Subtitles كائنا من كنت.. توقف
    wer immer Sie sind, Open Subtitles انظروا، كائنا من كنت،
    Mit dir zu arbeiten, wer immer du bist... nicht so spaßig. Open Subtitles العمل معك، كائنا من تكوني... ليس ممتعا.
    wer immer Ihr seid, Euer Spiel ist aus. Open Subtitles كائنا من تكونين, إنتهى الأمر.
    Danke, wer immer du bist. Open Subtitles شكرا لك، كائنا من كنت.
    Wie ich Sarah schon sagte, wer auch immer sie waren,... sie waren sehr gut darin, ungesehen rein und rauszukommen. Open Subtitles و كما قلت لسارة في ذلك الوقت كائنا من كانوا ، لقد كانوا جيدين جدا في الدخول والخروج دون أن يراهم أحد
    Hören Sie, wer auch immer Sie sind,... alles, worum ich Sie bitte, ist, dass Sie die Turners übergeben. Open Subtitles الآن أنت تصبح مهين حقاً استمع ، كائنا من كنت كل ما أطلبه هو
    Also, wer auch immer Sie sind, wenn Sie ein Problem mit mir haben, sie können mich in der Wahlnacht finden. Open Subtitles لذا كائنا من كنت إن كانت لديك مشكلة معي بإمكانك العثور علي ليلة الإنتخابات
    Der letzte Brief von Mrs. Abel, wer auch immer das ist, erwähnt einen Anwalt in Ostberlin, Open Subtitles والحرف الأخير من السيدة، وابل، كائنا من كان، اقتباسات محام في برلين الشرقية، السيد، فوغل، أيا كان،
    wer auch immer sie waren: Open Subtitles كائنا من كانوا ، لقد كانوا ماهرين جدا
    wer auch immer Sie sind, Sie können mich nicht festhalten. Open Subtitles كائنا من كنتم، لا يمكنكم احتجازي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more