"كارثه" - Translation from Arabic to German

    • Katastrophe
        
    • ein Desaster
        
    Die Armee lässt nur eine Katastrophe am Tag zu. Open Subtitles الجيش لا يحب أن يتلقى أكثر من كارثه واحده فقط فى اليوم
    Sind wir im Ohr ist jedes Geräusch im Operationssaal eine Katastrophe. Open Subtitles سترى , بمجرد التواجد فى الاذن اى ضوضاء فى مسرح العمليات سيكون كارثه
    Im Moment wäre noch ein Kind eine Katastrophe. Open Subtitles النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه
    Aber die Versuche, eigene Technologien zu bedienen, waren ein Desaster. Open Subtitles فإن محاولتنا لتشغيل التكنولوجيا الخاصه بنا تسببت فى حدوث كارثه
    Paris war ein Desaster. Open Subtitles باريس كانت كارثه
    - Nicht nur die maritime Wirtschaft würde leiden, es wäre auch eine Katastrophe für Lloyds. Open Subtitles ليس الإقتصاد البحرى هو الذى سيعانى بل ستحدث أيضا كارثه لهيئة الليويد
    Fachleute, die es in die Hand nehmen, oder es gibt eine Katastrophe. Open Subtitles تحتاجون محترفون و إلا ستتوجهون نحو كارثه
    Aber du hast einen Virus geschaffen, der eine weltweite, ökologische Katastrophe auslösen kann, nur um einen Hacker zu kriegen? Open Subtitles ولكنك صنعت فيروس سوف يسبب كارثه عالميه لتقبض على طفل
    Stellt euch vor, ihr wüßtet, daß eure Zivilisation vor einer Katastrophe steht. Open Subtitles تخيلوا حضارتكم تواجه كارثه كبيره وانتم تعلموا ذلك
    Sie hielten es für notwendig, um eine Katastrophe zu verhindern. Open Subtitles قرروا ان ذلك ضرورى للحيلولة دون وقوع كارثه كنت مسؤولا عنها
    Eine kleine Panne scheint bei dir immer eine große Katastrophe zu werden. Open Subtitles خطأ فنى يبدو وانه سيتحول الى كارثه
    Oder die Mission wird eine Katastrophe mit 1 5 gefallenen oder verwundeten Amerikanern. Open Subtitles هذه المهمه قد تصبح كارثه و ينتج عنها... مقتل او جرح 15 جندي امريكي
    Jetzt verhindert, dass sich die Katastrophe ausweitet... Open Subtitles الان,اوقف هذا قبل ان يصبح اكثر من كارثه
    Klappt natürlich nicht. Noch eine Katastrophe. Open Subtitles لا تعمل اليس كذلك كارثه اخرى
    Eine Katastrophe, Genosse Vorsitzender. Open Subtitles يالها من كارثه أيها القائد
    - Eine wahre Katastrophe, English. Open Subtitles انها كارثه رهيبه انجليش
    Er liebte vielleicht seine Rolle als Vater, aber eure Ehe war eine Katastrophe. Open Subtitles لكن زواجكما كان كارثه
    Es ist eine Katastrophe. Open Subtitles هنا؟ لا ، انها كارثه.
    -Es ist... -Ein Erdbeben ist ein Desaster. Open Subtitles الهزة الأرضية انها كارثه
    -Tour war ein Desaster, aber... Open Subtitles كان كارثه لكن ..
    -Geniessen Sie die Zeit. -Das ist ein Desaster! Open Subtitles هنا كارثه حقيقيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more