| Die Armee lässt nur eine Katastrophe am Tag zu. | Open Subtitles | الجيش لا يحب أن يتلقى أكثر من كارثه واحده فقط فى اليوم |
| Sind wir im Ohr ist jedes Geräusch im Operationssaal eine Katastrophe. | Open Subtitles | سترى , بمجرد التواجد فى الاذن اى ضوضاء فى مسرح العمليات سيكون كارثه |
| Im Moment wäre noch ein Kind eine Katastrophe. | Open Subtitles | النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه |
| Aber die Versuche, eigene Technologien zu bedienen, waren ein Desaster. | Open Subtitles | فإن محاولتنا لتشغيل التكنولوجيا الخاصه بنا تسببت فى حدوث كارثه |
| Paris war ein Desaster. | Open Subtitles | باريس كانت كارثه |
| - Nicht nur die maritime Wirtschaft würde leiden, es wäre auch eine Katastrophe für Lloyds. | Open Subtitles | ليس الإقتصاد البحرى هو الذى سيعانى بل ستحدث أيضا كارثه لهيئة الليويد |
| Fachleute, die es in die Hand nehmen, oder es gibt eine Katastrophe. | Open Subtitles | تحتاجون محترفون و إلا ستتوجهون نحو كارثه |
| Aber du hast einen Virus geschaffen, der eine weltweite, ökologische Katastrophe auslösen kann, nur um einen Hacker zu kriegen? | Open Subtitles | ولكنك صنعت فيروس سوف يسبب كارثه عالميه لتقبض على طفل |
| Stellt euch vor, ihr wüßtet, daß eure Zivilisation vor einer Katastrophe steht. | Open Subtitles | تخيلوا حضارتكم تواجه كارثه كبيره وانتم تعلموا ذلك |
| Sie hielten es für notwendig, um eine Katastrophe zu verhindern. | Open Subtitles | قرروا ان ذلك ضرورى للحيلولة دون وقوع كارثه كنت مسؤولا عنها |
| Eine kleine Panne scheint bei dir immer eine große Katastrophe zu werden. | Open Subtitles | خطأ فنى يبدو وانه سيتحول الى كارثه |
| Oder die Mission wird eine Katastrophe mit 1 5 gefallenen oder verwundeten Amerikanern. | Open Subtitles | هذه المهمه قد تصبح كارثه و ينتج عنها... مقتل او جرح 15 جندي امريكي |
| Jetzt verhindert, dass sich die Katastrophe ausweitet... | Open Subtitles | الان,اوقف هذا قبل ان يصبح اكثر من كارثه |
| Klappt natürlich nicht. Noch eine Katastrophe. | Open Subtitles | لا تعمل اليس كذلك كارثه اخرى |
| Eine Katastrophe, Genosse Vorsitzender. | Open Subtitles | يالها من كارثه أيها القائد |
| - Eine wahre Katastrophe, English. | Open Subtitles | انها كارثه رهيبه انجليش |
| Er liebte vielleicht seine Rolle als Vater, aber eure Ehe war eine Katastrophe. | Open Subtitles | لكن زواجكما كان كارثه |
| Es ist eine Katastrophe. | Open Subtitles | هنا؟ لا ، انها كارثه. |
| -Es ist... -Ein Erdbeben ist ein Desaster. | Open Subtitles | الهزة الأرضية انها كارثه |
| -Tour war ein Desaster, aber... | Open Subtitles | كان كارثه لكن .. |
| -Geniessen Sie die Zeit. -Das ist ein Desaster! | Open Subtitles | هنا كارثه حقيقيه |