"كارد" - Translation from Arabic to German

    • Kreditkarte
        
    • Karte
        
    • Green Card
        
    • MasterCard
        
    Sie hat die Zapfsäule nicht ein- geschaltet, keine Kreditkarte eingeführt. Open Subtitles لم تقوم بتشغبل المضخة او تدخل الكريدت كارد او تكلم صاحب المحطة
    Sag nicht, sie haben dir die Kreditkarte gesperrt. Open Subtitles هل لغوا الأمريكان اكسبرس كارد بتاعك؟
    Du fängst damit an, Amy Grant zu hören, und ehe du dich versiehst, ... ist es drei Uhr morgens, und du gibst deine Kreditkarte zu dieser fürchterlichen Fernseh-Schlampe mit dem Lavendelhaar. Open Subtitles لقد بدأت تستمعالى ايمي غرانت ولكن بعدها قبل ان تعلم... ...انها الساعه الثالثه مساء وقد حصلت على الفيزا كارد وستعطيها الى الى العاهره المخيفة في التلفاز دون شعرها المستعار
    Erst muss sie hierhin gehen, um die Karte aus der Handtasche zu holen. Open Subtitles اولا تذهب الى هنا و تخرج الكريديت كارد من شنطة يدها
    Jetzt weiß ich, was es heißt, ohne Green Card zu reisen. Open Subtitles الآن أعرف شعور السفر دون الجرين كارد
    Ich habe ein Problem mit meiner MasterCard. Open Subtitles عندي مشكلة صغيرة مع الماستر كارد الخاص بى
    Lydia hat keine Kreditkarte, ist nirgendwo gemeldet, das Foto ist alt und schlecht, es wird also lange dauern. Open Subtitles - ليديا لا تمتلك كريديت كارد. لا يوجد عنوان مسجل, والصورة الموجودة قديمة جدا وغير واضحة. - لذلك هذا سيأخذ وقت.
    Ich sparte und war schließlich stolzer Besitzer einer Kreditkarte. Open Subtitles لذا، كنتُ أجني بعض المال و أنتهى بيّ المطاف أنّ إنضم لشركة "تكسيكو كارد".
    Das Durchziehen der Kreditkarte. Open Subtitles استعمال الكريدت كارد
    Die Kreditkarte ist hier. Open Subtitles كريدت كارد
    Meine Tochter will also mit Karte zahlen... und ich denke: Open Subtitles انا اعرف ان ابنتى مضطرة لاستخدام الكريدت كارد
    Ich dachte, eine 16-Jährige... kann nicht wissen, wie man die Karte durch so ein Gerät zieht. Open Subtitles لن تعرف ابداّ كيف تستعمل كريديت كارد
    Es ging so schnell, wie meine Tochter die Karte aus der Tasche holte... zurückging, die Karte durch das Gerät zog und mit meinem Geld zahlte... dass ich alles Bild für Bild abspielen musste, um es mitverfolgen zu können. Open Subtitles الوقت الذى استغرقته ابنتى لتذهب الى هنا تدخل يدها فى الشنطة, تجد الكريديت كارد تذهب الى هنا تدخل الكارد لكى تطير فلوسى 5دولار للجالون
    Ich habe die Green Card gewonnen! Open Subtitles قلت لك فزت بـ"غرين كارد" في اليانصيب
    Mit dem Gewinn der Green Card müssen Sie sich an gewisse Regeln halten, die Sie offenbar nicht mal gelesen haben. Open Subtitles ضع بعين الإعتبار أن "القرين كارد" التي فزت بها باليانصيب تتطلب الإمتثال لبعض القوانين قوانين مكتوبه خلف المستند الذي من الواضح أنك لم تكلف نفسك عناء قراءته
    Ich rechne nicht über die Krankenkasse ab, nehme aber Visa, MasterCard und Cash. Open Subtitles حسناً لا أتعامل مع التأمين على الحياة ولا أمريكان أكسبريس لكن يمكننى قبول الفيزا أو ماستر كارد او نقداً ، بكل تأكيد
    - MasterCard und Visa. Open Subtitles نقبل الدفع بالماستر كارد والفيزا - أريد 2 -
    Er hat Visa, MasterCard und Probleme. Open Subtitles لدية فيزا ، ماستر كارد ، ومشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more