Es ist nicht so, als wäre ich Fidel Castro und könnte zwei Stunden reden, oder Bucky Fuller. | TED | لم أكن أستطع الكلام كفيدل كاسترو لساعتين، أو كبوكي فولر. |
Ein Beispiel: Wie berichtet man über eine Diktatur wie die von Augusto Pinochet in Chile? Oder die von Fidel Castro in Kuba? | TED | على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟ |
Nehmen wir einen konkreten Führer: Raul Castro, Staatschef von Kuba | TED | دعونا نلقي زعيم مميز ، راؤول كاسترو ، الذي هو قائد كوبا. |
Er erbt einen heimlichen Krieg gegen die kommunistische Diktatur Castros in Kuba. | Open Subtitles | انه يرث حربا سرية ضد كاسترو الديكتاتوري الشيوعي في كوبا |
Raúl Castros China-Strategie | News-Commentary | راؤول كاسترو وإستراتيجية الصين |
- Sie haben 2 Statuen. Und die 3? - Die von de Castro. | Open Subtitles | لديهم تمثالين , تبقى تمثال واحد بتاع دى كاسترو |
Ich hatte keine Lust, auf dich zu warten. Sag... Hast du de Castro gefunden? | Open Subtitles | تجرأت كثير على تركى وحدى هل وجدت دى كاسترو ؟ |
Ich habe noch ein paar übrig von der Zeit vor Castro. | Open Subtitles | لا زال عندي القليل من أيام ما قبل كاسترو |
Sie können Castro nur besiegen, wenn Sie im Recht sind. | Open Subtitles | سوف هزيمة فقط شخص مثل كاسترو إذا كنت على حق. |
Ja, letztes Jahr. - Dieses Jahr hat Castro sie organisiert. - Ach, Castro...! | Open Subtitles | هذا العام الماضي, هذا العام قام بتنظيمهم كاسترو |
Er soll Marxist sein und fanatischer Anhänger von Fidel Castro und linksradikalen Ansichten. | Open Subtitles | أصبح مفتونا بالشيوعية ويقال انه مهتم بالإفكار الماركسية ومؤيد المتعصبين لفيدل كاسترو والتيار اليساري المتطرف |
Ich fasse es nicht, Mr. Banister, Oswald ist in der Canal Street und verteilt kommunistische Flugblätter pro Castro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك, السيد بانستر أوزوالد هناك فى شارع القناة يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو |
Castro kriegt die Schuld, wir greifen an. | Open Subtitles | يمكن ألقاء اللوم على كاسترو وساعتها فإن البلاد ستريد غزو كوبا |
Der Zweck der Mexiko-Übung dürfte sein, die ganze Schuld Castro zuzuschieben. | Open Subtitles | وأعتقد أن المقصود من لقطة المكسيك كان إلقاء اللوم على فيدل كاسترو |
Lieferte Waffen an Castro, der fast zu uns gewechselt hätte. | Open Subtitles | استمر فى توريد البنادق إلى كاسترو عندما كان في جانبنا وكان كاسترو تقريبا معنا حتى حاولنا اجتزاز لحيته |
Die Regierung lässt sie unbehelligt, weil sie die Mafia gegen Castro eingesetzt hat. | Open Subtitles | الحكومة لا تريد التضحية بكل عملائها القذرين لأنها تستخدم الغوغاء في محاولة القضاء على كاسترو |
Der diskrete Terror Fidel Castros | News-Commentary | فيدل كاسترو والإرهاب المتحفظ |
In diesem Frühling jährt sich zum dritten Mal die Repressionswelle, bei der Fidel Castros Regime 75 führende kubanische Dissidenten festnahm und sie zu langen Gefängnisstrafen verurteilte. Kurz darauf gründeten viele Freunde und ich ein internationales Komitee für Demokratie in Kuba, das International Committee for Democracy in Cuba. | News-Commentary | يوافق هذا الربيع حلول الذكرى السنوية الثالثة للموجة القمعية التي اعتقل نظام كاسترو خلالها 75 من المنشقين البارزين وأصدر عليهم أحكاماً بالسجن لمدد طويلة. بعد تلك الأحداث مباشرة، سارعت أنا والعديد من الأصدقاء إلى تشكيل اللجنة الدولية للديمقراطية في كوبا. |
Sie wollten also Castros Tod. | Open Subtitles | إذن فقد أردتَ أن يموت (كاسترو) الجميع أرادوا أن يموت (كاسترو) |
Bei Sonnenaufgang kommt es zu einem Überraschungsangriff der Luftwaffe Castros. | Open Subtitles | عند شروق الشمس هناك هجوم مفاجئ من قوات (كاسترو) الجوية |