Wir sollten wie Brüder und Schwestern sein. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً أن نعامل بعضنا كالأخوة والأخوات |
Wenn wir wie Brüder waren, warum zahlst du Joe dann mehr als mir? | Open Subtitles | إذا كنا كالأخوة فلم تدفع لجو أكثر مما تدفع لي ؟ |
- eine enge Verbindung zueinander entwickelt, so wie Brüder. | Open Subtitles | سنكون قد اعتصمنا برباط أقوى، كالأخوة |
eine enge Verbindung zueinander entwickelt, so wie Brüder. | Open Subtitles | سنكون قد اعتصمنا برباط أقوى، كالأخوة |
Früher waren wir wie Brüder. Jetzt hasst er mich. | Open Subtitles | كنا كالأخوة والآن هو يكرهني |
Mit Worten Gottes schließt euch in die Arme wie Brüder. | Open Subtitles | بحق الله دعونا نتصافح كالأخوة |
Tony und ich sind wie Brüder, ja? | Open Subtitles | ، أنا و "تونى" كالأخوة حسنا ً ؟ |
Irrtum, wir sind mal wie Brüder gewesen. | Open Subtitles | نعم صحيح نحن جميعاً كالأخوة |
Ihr seid wie Brüder gewesen, und dazu der Staatsanwalt! | Open Subtitles | لقد كنتُما كالأخوة. ومُدّعي عام! |
Wir waren wie Brüder. Er ist... | Open Subtitles | كنا كالأخوة |
- wie Brüder. | Open Subtitles | كالأخوة |
- T.R. und ich waren wie Brüder. | Open Subtitles | -كنت أنا وَ (تي آر) كالأخوة |
Wir sind wie Brüder. | Open Subtitles | نحن كالأخوة |