"كانتْ" - Translation from Arabic to German

    • waren
        
    • Sie war
        
    • hatten
        
    • Es war
        
    • Das war
        
    Es gab keinen Herzschlag, keinen Puls, keine Gehirnaktivität, aber etwas...einige Prozesse waren noch aktiv, in deren Leichen. Open Subtitles لكنّ شيئاً ما و عمليةً ما كانتْ تجري في أجسادهم
    Ich weiß, das waren nur Träume, aber sie kamen mir so real vor. Open Subtitles أعلمُ أنّها كانتْ مُجرّدَ أحلام، لكنّها بدتْ حقيقيّةً للغاية.
    Auch solche, die seit 20 Jahren in Formaldehyd eingelegt waren? Open Subtitles حتّى لو كانتْ في غاز الفورمالديهايد لعشرين سنة؟
    Sie war hinter dem Felsen da und hat sich umgezogen. Open Subtitles لقد كانتْ وراء تلك الصّخرة هناك حيث كانتْ تغيّر ملابسها.
    Sie war so prall, ich wollte sie ganz allein für mich, ganz egal, wie ich das schaffen würde. Open Subtitles لقد كانتْ طيّبة، كنتُ سأجعلها لي بطريقة أو بأخرى.
    Ich habe die einzige Kugel, die sie in Ihrem Lager hatten, genommen. Open Subtitles لقد أخرجتُ الطّلقة الوحيدة التي كانتْ لديهم من سلاحهم.
    Und Es war erst, als ich... viel älter war,... dass ich mitbekommen habe, dass wir einen Prozess führten. Open Subtitles حتّى كبرتُ وأدركتُ أنّ كانتْ لدينا قضيّة.
    Ja, ja, ich erinnere mich. Das war ein harter Fall. Open Subtitles .أجل، أجل، لقد تذكّرتُ .لقد كانتْ حادثةً قاسيةً
    Ich hörte, Sie waren der letzte Kunde des armen Mädels in der Nacht, als sie totgeschlagen wurde. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ كُنتَ الزّبون الأخير الذي كانتْ معه البنت المسكينة ليلة مقتلها.
    Als Computernetzwerke nur ein Schimmer im Auge des Verteidigungsministerium waren. Open Subtitles حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً .لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع
    Es mag sein, dass die sechs Nummern keine Panne waren, doch die drei vorherigen Tage waren es. Open Subtitles لربّما السّتّة أرقام لم تكن خللًا، لكنّ ثلاثةَ أيّامٍ من الصّمتِ كانتْ.
    Ich meine, es waren 10%, jetzt sind es 40. Open Subtitles أعني، كانتْ النّسبة 10% وأصبحتْ الآن 40.
    Naja, die letzten 24 Stunden waren die Hölle auf Erden. Open Subtitles حسنٌ، آخر 24 ساعة كانتْ بمنزلة جحيم لي.
    Vielleicht waren es nur ein paar Glühwürmchen. Open Subtitles ربما كانتْ مجموعة من اليراعات فحسب
    Sie war schlau genug, uns über einen Mörder zu informieren, der mehrere Identitäten hatte. Open Subtitles لقد كانتْ ذكيّةً كفايةً لتُخبرنا عن قاتلٍ ذي هويّاتٍ متعدّدة.
    Oh, Sie war bloß das ungetrübte, unschuldige Ding, nicht wahr? Open Subtitles كانتْ ذلكَ الشيء الطاهر و البريْ أليس كذلك ؟
    Sie war in unmittelbarer Gefahr entführt zu werden. Open Subtitles لقد كانتْ في خطرٍ وشيكٍ للاختطاف.
    Diese Jungs hatten ihren Pfoten in jedem Spiel in der Stadt. Open Subtitles هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ.
    Sie hatten Pläne für dieses Geld. Open Subtitles لقد كانتْ لديك نيّة بشراء شيء بذلك المال.
    Es sei denn sie hatten einen Müllwagen. Open Subtitles إلّا إذا كانتْ لديهم سيّارة قمامة.
    Es war nur ein Auto hier. Open Subtitles لقد كانتْ هنالك سيّارة واحدة وحسب على الجُرف.
    Es war kein Spiel. Leben standen auf dem Spiel. Open Subtitles لم تكُن لُعبة، كانتْ هنالك حيواتٌ على المحكّ.
    Das war eine Weiterbildung im Frühling 1988... und ich hätte schwören können, dass ich noch meinen Kampfhelm auf hatte. Open Subtitles بل كانتْ تدريباتْ الربيع عام, 1988. وأقسمُ أنّي مازلت أرتدي خوذة الضرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more