"كانت حول" - Translation from Arabic to German

    • ging es um
        
    • Es ging um
        
    Da ging es um Beinbruch. Hier um Tod. Open Subtitles تلك كانت حول العظامِ المكسورة الان نتحدث عن الموت
    In Ihrer Dissertation ging es um den Ursprung des Universums? Open Subtitles أطروحنك لدرجة الدكتوراه كانت حول أصل الكون ، صحيح ؟
    Bei den Predigten ging es um die Buße für Sünde. Open Subtitles المواعظ كانت حول التكفير عن الخطيئه
    Aber in dem Artikel ging es um Logik und Wahrheit. Open Subtitles ...حسـناً، لكن المقالة كانت حول المنطق و ...الحقيقـــة و
    Es ging um Inspiration und Entschlossenheit und darum, nie mein Interesse für Wissenschaft, für Wachsen und Lernen aufzugeben. TED كانت حول الإلهام و العزيمة و عدم التخلي أبداً عن اهتمامي .بالعلوم والتعلم والتطوير
    In deiner Literatur ging es um schlimme Dinge, die Frauen zugefügt wurden, aber du - nimmst es als Beweis, dass Frauen grundsätzlich böse seien. Open Subtitles ...إنّ المواد التي استعملتها في أبحاثك كانت حول الفظائع التي ارتكبت بحق النساء لكنّك رأيتِ فيها دليلاً على طبيعة الشر لدى النساء؟
    Im letzten Satz ging es um Krieg! Open Subtitles ! تلك الجملة الأخيرة كانت حول الحرب
    Es ging um fallende Transaktionskosten, um das Aufbrechen der Wertschöpfungsketten und folglich das Ermöglichen von Disintermediation, oder was wir Dekonstruktion nennen. TED كانت حول انخفاض تكاليف المعاملات كسر سلاسل القيمة وبالتالي السماح باللاوساطة، أو ما نسميه التفكيكية.
    Es ging um ihren Hund. Sie bekam einen Anruf von ihrem Tierarzt. Open Subtitles لقد كانت حول كلبها جائتها مكالمة من البيطري
    Es ging um einen ehrlichen Sheriff in einer verkommenen Stadt. Open Subtitles لقد كانت حول مأمور شرطة نزيه في بلدةٍ فاسدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more