Da ging es um Beinbruch. Hier um Tod. | Open Subtitles | تلك كانت حول العظامِ المكسورة الان نتحدث عن الموت |
In Ihrer Dissertation ging es um den Ursprung des Universums? | Open Subtitles | أطروحنك لدرجة الدكتوراه كانت حول أصل الكون ، صحيح ؟ |
Bei den Predigten ging es um die Buße für Sünde. | Open Subtitles | المواعظ كانت حول التكفير عن الخطيئه |
Aber in dem Artikel ging es um Logik und Wahrheit. | Open Subtitles | ...حسـناً، لكن المقالة كانت حول المنطق و ...الحقيقـــة و |
Es ging um Inspiration und Entschlossenheit und darum, nie mein Interesse für Wissenschaft, für Wachsen und Lernen aufzugeben. | TED | كانت حول الإلهام و العزيمة و عدم التخلي أبداً عن اهتمامي .بالعلوم والتعلم والتطوير |
In deiner Literatur ging es um schlimme Dinge, die Frauen zugefügt wurden, aber du - nimmst es als Beweis, dass Frauen grundsätzlich böse seien. | Open Subtitles | ...إنّ المواد التي استعملتها في أبحاثك كانت حول الفظائع التي ارتكبت بحق النساء لكنّك رأيتِ فيها دليلاً على طبيعة الشر لدى النساء؟ |
Im letzten Satz ging es um Krieg! | Open Subtitles | ! تلك الجملة الأخيرة كانت حول الحرب |
Es ging um fallende Transaktionskosten, um das Aufbrechen der Wertschöpfungsketten und folglich das Ermöglichen von Disintermediation, oder was wir Dekonstruktion nennen. | TED | كانت حول انخفاض تكاليف المعاملات كسر سلاسل القيمة وبالتالي السماح باللاوساطة، أو ما نسميه التفكيكية. |
Es ging um ihren Hund. Sie bekam einen Anruf von ihrem Tierarzt. | Open Subtitles | لقد كانت حول كلبها جائتها مكالمة من البيطري |
Es ging um einen ehrlichen Sheriff in einer verkommenen Stadt. | Open Subtitles | لقد كانت حول مأمور شرطة نزيه في بلدةٍ فاسدة |