| Da ist ein Mädchen, das ich vor 14 Jahren in Afghanistan traf, und die ich als meine Tochter adoptiert habe, weil ihre Mutter getötet worden war. Ihre Mutter war eine Revolutionärin. | TED | و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت التى تبنيتها كإبنه لي لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه |
| Ihre Mutter war halbseitig gelähmt. Ein Schlaganfall. | Open Subtitles | كانت والدتها مصابة بشلل نصفي بسبب سلسلة من السكتات على مايبدو |
| Ihre Mutter war eine Magd. Das Dienstmädchen starb, und wir nahmen das Kind. | Open Subtitles | كانت والدتها خادمة، ماتت الخادمة، ثمّ أخذنا الطفلة |
| Ihre Mutter war auch einer, bevor die Jäger sie töteten. | Open Subtitles | كانت والدتها كذلك أيضاً، قبل أن يقوم فريق صيدٍ بقتلها. |
| Ihre Mutter war die Chefanklägerin, aber ihr Vater wurde nicht erwähnt. | Open Subtitles | كانت والدتها المُدّعية، لكن لمْ يكن هناك ذكر لوالدها. |
| Ihre Mutter war am Boden, als es mit euch beiden nicht geklappt hat. | Open Subtitles | تعلمون، كانت والدتها مريرة جدا بين حين لم تحصل. لذلك سقطت... |
| Orlando hatte recht. Eleanor bat darum, doch ihre Mutter war die treibende Kraft. | Open Subtitles | (إلينور) لم تطلب ذلك ولكن كانت والدتها مُصرّة بشدّة |
| Ihre Mutter war eine alte Freundin von Tim. | Open Subtitles | كانت والدتها من أصدقاء (تيم) لكنّي لم ألتقي أي من والديها |
| Vielleicht war ihr erstes Auto rot, oder ihre Mutter hat immer einen roten Lippenstift getragen. | Open Subtitles | ربّما كانت سيارتها الأولى حمراء أو كانت والدتها دائما تضع أحمراً للشفاه. |
| ihre Mutter lag im Sterben, deshalb hat sie Kontakt aufgenommen. | Open Subtitles | لقد كانت والدتها تحتضر , لذا اتصلت بي |
| Wenn ihre Mutter noch am Leben wäre und das gehört hätte, ... .. würde sie sich wünschen, sie wäre tot! | Open Subtitles | إذا كانت والدتها حية... وسمعت ذلك لتمنت لو أنها ماتت. "الرمح". |