"كانكون" - Translation from Arabic to German

    • Cancún
        
    • Cancun
        
    Und eines Tages sind alle tot, und wir feiern in Cancún. Open Subtitles وفي يوم ما سيموتون جميعا ونستيع الاحتفال في كانكون بماذا؟
    Zuerst Pressekonferenz bis elf, dann Fototermin mit Ms. Cancún. Open Subtitles حسناً ، أولاً لدينا مؤتمر صحفي حتى الحادية عشر. ومن ثم لديك مقابلة مصورة مع الأنسة كانكون
    Wenn Sie klug wären, würden Sie den Mist lassen und nach Cancún fliegen. Open Subtitles أتعلم أن كنت أي نوع من الذكاء كنت توقفت عن هذا الهراء وتأخذ رحلة الى كانكون كانكون:
    Cancun ist berühmt für den Spring Break, Tequila und Schaumpartys. TED كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية، وحفلات التيكيلا والرغوة.
    Doch dank unserer Arbeit gibt es jetzt einen kleinen Winkel in Cancun, der bloß durch seine Existenz schon wertvoll ist. TED ولكن و بسبب عملنا هناك، هناك الآن ركن صغير من كانكون ذو قيمة كبيرة ببساطة لأنه هناك.
    Also, Randall vergnügt sich nun in Cancún mit dem Geld meines Klienten. Open Subtitles راندل ذهب ليحتفل في كانكون بأموال عميلي
    Und einmal verbrachte ich eine Woche in Cancún, welche übrigens, dem Hype nicht gerecht wird. Open Subtitles لقد أمضيت أسبوعاً في كانكون وهي بالمناسبة ليست ممنوعة did not live up to the hype.
    Was wäre besser als wir beide am Strand von Cancún? Open Subtitles أيُ خُطة أفضل من أن نكون أنــا وأنت على شاطيء فى مدينة "كانكون
    Ich wollte eigentlich nach Cancún, aber er sagte, es sei zu gefährlich. Open Subtitles لم يسمح لي حتى بالذهاب إلى "كانكون" قال إنها خطيرة جدا خطيرة جدا!
    Und danach dann, weißt du, beschaff dir eine Eigentumswohnung in Cancún. Open Subtitles .. و بعد ذلك إذهب و عش في مدينة "كانكون" أو ما شابه مدينة ساحلية في المكسيك
    Ich stelle sicher, dass wir sicher in Cancún landen. Open Subtitles ‫سأحرص على أن كل شيء مهيأ ‫للهبوط في "كانكون".
    Doch es ist wichtig, es nicht dabei zu belassen. Wir müssen versuchen, dafür zu sorgen, dass künftige Klimakonferenzen, wie der Gipfel von Cancún in diesem Winter, optimal genutzt werden, um wohlmeinende Erklärungen in internationale Verträge umzuwandeln, die für entwickelte und Entwicklungsländer gleichermaßen gelten. News-Commentary ولكن من الأهمية بمكان ألا نتوقف عند هذا الحد. بل يتعين علينا أن نحاول ضمان الاستغلال الكامل لاجتماعات تغير المناخ في المقبلة، مثل قمة كانكون في هذا الشتاء، باعتبارها فرصة لتحويل إعلانات النوايا الحسنة إلى اتفاقيات دولية تنطبق على البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    KOPENHAGEN – Mehrere Tausend Regierungsvertreter aus 194 Ländern sind gerade zu einem weiteren Weltklimagipfel in Cancún, Mexiko, zusammengetroffen. Unzufrieden mit dem Tempo der Klimadiplomatie fragen sich nun viele Einzelne, was sie selbst gegen den Klimawandel tun können. News-Commentary كوبنهاجن ـ اجتمع للتو في كانكون بالمكسيك عِدة آلاف من المسؤولين الرسميين من 194 دولة، في إطار قمة أخرى من قمم المناخ العالمي. وانطلاقاً من عدم رضاهم عن تقدم خطوات دبلوماسية المناخ، فإن العديد من الأفراد باتوا يتساءلون الآن ماذا بوسعهم أن يفعلوا فيما يتصل بتغير المناخ اعتماداً على أنفسهم.
    CANCÚN: Das offizielle Kommuniqué der Klimakonferenz in Cancún kann nicht verbergen, dass es keinen Nachfolger für das Kyoto-Protokoll geben wird, wenn dieses Ende 2012 ausläuft. News-Commentary كانكون ـ إن البيان الرسمي الصادر عن مؤتمر كانكون لتغير المناخ ليس من الممكن أن يخفي حقيقة مفادها أننا لن نرى خلفاً لبروتوكول كيوتو عندما ينتهي العمل به بنهاية عام 2012. بل لقد سحبت اليابان بين بلدان أخرى دعمها للجهود في هذا السياق ببساطة لتحقيق رغبتها في تمديد العمل بمعاهدة كيوتو.
    "Es gab eine Lesbe aus Cancún Open Subtitles كان هناك سحاقية من كانكون
    Und hier ist ein Foto von Heidi auf einem FKK-Strand in Cancún. Open Subtitles (وهذة صورة ل(هايدى على شاطيء للعرى فى كانكون
    Haben wir die Raketen umprogrammiert, gehen wir am ersten Halt in Cancún. Open Subtitles ما هي الخُطة هُنا بالضبط؟ حسناً، حالما نقوم بتحديد موقع الصواريخ وإعادة برمجتها، فسنخرج عند أوّل استراحة في (كانكون).
    Unsere Arbeit endet jedoch nicht in Grenada, in Cancun oder den Bahamas. TED ونحن لا نريد التوقف عند غرناطة، كانكون أو الباهاماس.
    Nächstes Jahr fliege ich mit meinen Freundinnen nach Cancun. Open Subtitles سأذهب العام القادم إلى كانكون مع أصدقائى
    Und wenn du nach Cancun fliegen willst, musst du dir 'nen Job besorgen. Oh, ja. Open Subtitles وإذا أردتى الذهاب إلى كانكون أنتى تعلمين إنه يتوجب عليكى الحصول على وظيفه
    Nein, wir waren in Cancun. Gelächter Open Subtitles زوجتي تكره جامايكا فتحولنا إلى كانكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more