"كانوا على" - Translation from Arabic to German

    • sie auf
        
    • Sie waren
        
    • waren auf
        
    • sie haben sich
        
    • sie hatten
        
    Eine zweite Leiche. Wir wissen nicht, ob sie auf demselben Boot waren. Open Subtitles هذه ثاني جثة , لكننا لانعرف إن كانوا على نفس القارب
    Das darf ich wohl annehmen, da sie auf jeder Titelseite sind, überall! Open Subtitles منذ كانوا على الصفحة الأولى لكل صحيفة في العالمِ
    Sie waren auf der Terroristenliste, also besorgten Samir und Sie ihnen Visa. Open Subtitles لقد كانوا على قائمة المراقبة الإرهابية لذا أخذت تأشيرتين لك ولسمير
    Sie waren 2500 Kilometer entfernt, so weit kann keiner sehen. Open Subtitles و ما أدراهم,كانوا على بعد 1500 ميل ولا أعرف أحداً يرى من هذا البعد
    Sie taten Sachen von denen sie dachten, ich wolle dass sie sie tun, aber sie haben sich geirrt. Open Subtitles فعلوا أشياء اعتقدوا أنني أريدهم أن يقوموا بها، ولكنهم كانوا على خطأ
    sie hatten eine Affäre. Sie machte Schluss. Open Subtitles الاشاعة تقول أنهم كانوا على علاقة و هي حاولت إنهائها
    Lass uns ihre Leben unter die Lupe nehmen. Wenn sie auf derselben Partnersuche-Seite angemeldet waren möchte ich es wissen. Open Subtitles لنبدأ بالبحث في حياتهم ، لو كانوا على نفس موقع العمل ، فأريد أن أعرف
    In der einen Sekunde standen sie auf dem Balkon. In der nächsten knallten sie auf den Bürgersteig. Open Subtitles كانوا على الشرفة، ثمّ أصبحوا على الرّصيف
    Er dachte, wenn sie auf seinen Armen sind, wäre das eine Kopie, die niemand stehlen kann. Open Subtitles إعتقد انهم إذا كانوا على ذراعيه، سيكون لديه نسخة لا يمكن لأحد سرقتها
    Offenbar waren sie auf einem Schiff unterwegs in den New Yorker Hafen. Open Subtitles 1903. ويبدو أنهم كانوا على متن قارب معا مرة أخرى إلى ميناء نيويورك.
    Nein, Sie waren startklar. Der Pilot sagte es. Open Subtitles لا ، لقد كانوا على استعداد لقد تحدثت مع الطيار بنفسي
    Sie waren weniger als 15 km entfernt, als das Signal verschwand. Open Subtitles كانوا على بعد 10 أميال عندما إنقطع الإرسال
    Und du sagst, Sie waren auf dem Weg nach York? Open Subtitles ماذا؟ وقلت أيضا بأنّهم كانوا على طريقهم إلى يورك؟
    Ich bin mir nicht sicher. Sie haben gesagt, Sie waren in einem Flugzeug. Open Subtitles لستُ متأكّداً، قالوا بأنّهم كانوا على متن طائرة
    Die letzten Fünf waren auf der Erde. Open Subtitles الخمسة النهائيين كانوا على الأرض
    Die letzten Fünf waren auf der Erde. Open Subtitles الخمسة النهائيين كانوا على الأرض
    Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles لكنّهم كانوا على خطأ، وكنّا نقاتل ذودًا عن حياتنا منذ هبطنا على الأرض."
    Ich glaube, sie haben sich geirrt. Open Subtitles أحسب أنهم كانوا على خطأ
    Oder schlimmer--- sie hatten einen Kontakt bei Omicron. Open Subtitles أو ما هو اسوأ من هذا، أنهم كانوا على اتصال بهذه الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more