Leider aber verlor ich eine Woche, weil du mir nicht sagtest, dass sie hier waren. | Open Subtitles | لسوء الحظ , خسرنا أسبوعا بينما اتخذت قرارا بإخباري أنهم كانوا هنا أو لا. |
Sie haben die Qualität der Pädagogen, die hier waren, gesehen. | TED | لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا. |
- Die Klempner waren hier. | Open Subtitles | السّباكون كانوا هنا بينما نحن كنا بالخارج في الساحة |
Sie waren hier, heute morgen haben sie das Hotel Brazil verlassen. | Open Subtitles | الاطفال كانوا هنا غادروا فندق البرازيل في الصباح |
Der Chief wusste, dass sie hier sind. Er hat das Ding allein durchgezogen. | Open Subtitles | الرئيس إكتشف انهم كانوا هنا وإعتنى بالعمل ، صحيح؟ |
Sie waren genau hier, standen, wo wir jetzt stehen. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا. واقفون حيث نقف نحن الآن. |
Sie sagten, dass sie Informationen hätten, dass 50 Taliban hier wären. | Open Subtitles | قالوا، كانت لديهم معلومات أن 50 عضوًا من "طالبان" كانوا هنا. |
Die Spur sagte, dass schwere Menschen hier gewesen waren. | Open Subtitles | عرف كيكو من الآثار أن الأشخاص الضخمين كانوا هنا |
Genau wie die drei, die Sie gestern erledigt haben... außer, als die damals hier waren, gab es jede Menge Konflikte. | Open Subtitles | مثل أولئك الثلاثة الذين قتلتهم أمس ماعدا أنهم كانوا هنا قبل وجود مشاكل كثيرة |
Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? | Open Subtitles | أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبي |
Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? | Open Subtitles | أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبى |
Schau. Das beweist, dass die Goa'uld in den letzten Jahrhunderten hier waren. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية |
Ich weiß, daß sie hier waren und ich dachte, vielleicht hast Du was gehört. | Open Subtitles | اعلم بانهم كانوا هنا في الصباح.. فربما قد تكوني سمعتي اي شي |
Alle meine Leute waren hier und haben die Geschäfte runter gefahren, die Buden zu gekettet. | Open Subtitles | جميع رجالي كانوا هنا يتفحصون الدراجات، في الورش |
Die waren hier und haben ein Spiel gespielt, dass sie erfunden haben. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا يلعبوا لعبة قد ابتكروها لتوهم |
Alle waren hier, du hast sie verpasst! | Open Subtitles | الجميع كانوا هنا يفتقدونك كثيراً |
Die Avatare waren hier schon vor Tausenden von Jahren, als die Menschen an Magie und Dämonen glaubten. | Open Subtitles | الـ "أفاتار" كانوا هنا منذ آلاف السنين الماضية عندما صدق الناس بوجود السحر و المشعوذين |
Das ist nicht viel, aber genug, um die Firmen aufzuschrecken, die hier T-Shirts und Laufschuhe herstellen lassen. | Open Subtitles | هذا ليس كثيراً ، ولكنه يكفي لإزعاج المؤسسات الذين كانوا هنا يصنعون الأقمصة والأحذية الرياضية |
Sieht aus wie dieselben Drecksäcke, die hier am Dienstag die Flachbildfernseher geklaut haben. | Open Subtitles | يبدو أنهم نفس القذرين الذين كانوا هنا يوم الثلاثاء يضربون الضعفاء |
Wenn sie hier sind, um uns zu verteidigen, wie Sie sagen, dann schicken Sie sie nach Hause. | Open Subtitles | والآن لو كانوا هنا للدفاع عنا كما تقولين فلتخبريهم أن يعودوا للمنزل .. |
Sie waren genau hier. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا تماماً |
Wenn sie hier wären, um uns zu retten, wüsste ich davon. | Open Subtitles | -إن كانوا هنا لإنقاذنا لكنت علمت هذا |
Die Unaussprechlichen sind wesentlich größer als Kojoten, und wir wüssten es, wenn sie hier gewesen wären. | Open Subtitles | أولئك الذين لا نتكلم عنهم مخلوقات أكبر بكثير من ذئب البراري. كنا سنعرف إذا كانوا هنا. |