"كانوا هنا" - Translation from Arabic to German

    • hier waren
        
    • waren hier
        
    • die hier
        
    • sie hier sind
        
    • waren genau hier
        
    • hier wären
        
    • hier gewesen
        
    Leider aber verlor ich eine Woche, weil du mir nicht sagtest, dass sie hier waren. Open Subtitles لسوء الحظ , خسرنا أسبوعا بينما اتخذت قرارا بإخباري أنهم كانوا هنا أو لا.
    Sie haben die Qualität der Pädagogen, die hier waren, gesehen. TED لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا.
    - Die Klempner waren hier. Open Subtitles السّباكون كانوا هنا بينما نحن كنا بالخارج في الساحة
    Sie waren hier, heute morgen haben sie das Hotel Brazil verlassen. Open Subtitles الاطفال كانوا هنا غادروا فندق البرازيل في الصباح
    Der Chief wusste, dass sie hier sind. Er hat das Ding allein durchgezogen. Open Subtitles الرئيس إكتشف انهم كانوا هنا وإعتنى بالعمل ، صحيح؟
    Sie waren genau hier, standen, wo wir jetzt stehen. Open Subtitles لقد كانوا هنا. واقفون حيث نقف نحن الآن.
    Sie sagten, dass sie Informationen hätten, dass 50 Taliban hier wären. Open Subtitles قالوا، كانت لديهم معلومات أن 50 عضوًا من "طالبان" كانوا هنا.
    Die Spur sagte, dass schwere Menschen hier gewesen waren. Open Subtitles عرف كيكو من الآثار أن الأشخاص الضخمين كانوا هنا
    Genau wie die drei, die Sie gestern erledigt haben... außer, als die damals hier waren, gab es jede Menge Konflikte. Open Subtitles مثل أولئك الثلاثة الذين قتلتهم أمس ماعدا أنهم كانوا هنا قبل وجود مشاكل كثيرة
    Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? Open Subtitles أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبي
    Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? Open Subtitles أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبى
    Schau. Das beweist, dass die Goa'uld in den letzten Jahrhunderten hier waren. Open Subtitles إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية
    Ich weiß, daß sie hier waren und ich dachte, vielleicht hast Du was gehört. Open Subtitles اعلم بانهم كانوا هنا في الصباح.. فربما قد تكوني سمعتي اي شي
    Alle meine Leute waren hier und haben die Geschäfte runter gefahren, die Buden zu gekettet. Open Subtitles جميع رجالي كانوا هنا يتفحصون الدراجات، في الورش
    Die waren hier und haben ein Spiel gespielt, dass sie erfunden haben. Open Subtitles لقد كانوا هنا يلعبوا لعبة قد ابتكروها لتوهم
    Alle waren hier, du hast sie verpasst! Open Subtitles الجميع كانوا هنا يفتقدونك كثيراً
    Die Avatare waren hier schon vor Tausenden von Jahren, als die Menschen an Magie und Dämonen glaubten. Open Subtitles الـ "أفاتار" كانوا هنا منذ آلاف السنين الماضية عندما صدق الناس بوجود السحر و المشعوذين
    Das ist nicht viel, aber genug, um die Firmen aufzuschrecken, die hier T-Shirts und Laufschuhe herstellen lassen. Open Subtitles هذا ليس كثيراً ، ولكنه يكفي لإزعاج المؤسسات الذين كانوا هنا يصنعون الأقمصة والأحذية الرياضية
    Sieht aus wie dieselben Drecksäcke, die hier am Dienstag die Flachbildfernseher geklaut haben. Open Subtitles يبدو أنهم نفس القذرين الذين كانوا هنا يوم الثلاثاء يضربون الضعفاء
    Wenn sie hier sind, um uns zu verteidigen, wie Sie sagen, dann schicken Sie sie nach Hause. Open Subtitles والآن لو كانوا هنا للدفاع عنا كما تقولين فلتخبريهم أن يعودوا للمنزل ..
    Sie waren genau hier. Open Subtitles لقد كانوا هنا تماماً
    Wenn sie hier wären, um uns zu retten, wüsste ich davon. Open Subtitles -إن كانوا هنا لإنقاذنا لكنت علمت هذا
    Die Unaussprechlichen sind wesentlich größer als Kojoten, und wir wüssten es, wenn sie hier gewesen wären. Open Subtitles أولئك الذين لا نتكلم عنهم مخلوقات أكبر بكثير من ذئب البراري. كنا سنعرف إذا كانوا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more