"كان أمرا" - Translation from Arabic to German

    • war sehr
        
    • war ein Befehl
        
    • es war
        
    Es war sehr aufregend. Man wusste nie, was als nächstes passiert. Open Subtitles كان أمرا مشوقا، لم تكن تعلم ما الذي سيحدث
    Es war sehr schwer, aber wir haben uns durchgesetzt. TED لقد كان أمرا صعبا ولكننا كافحنا
    Ich habe übertrieben, damit es lustig klingt, aber es war sehr romantisch. Open Subtitles و حاولت أن أبالغ ...به ليبدو مضحكا و لكن في الحقيقة كان أمرا رومانسيا
    Das war ein Befehl! Der Angriff Steiner war ein Befehl! Open Subtitles ذلك كان أمراً هجوم شتاينير كان أمرا
    Das war ein Befehl! Der Angriff Steiner war ein Befehl! Open Subtitles ذلك كان أمراً هجوم شتاينير كان أمرا
    - Tut mir leid, aber es war ein Befehl. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي، ولكنه كان أمرا.
    Zwei. es war unglaublich. Es ist ein Wunder, dass ich überlebt habe. Open Subtitles إثنان منهم ، كان أمرا لا يصدق الحقيقة أننى نجوت بمعجزة
    Und dann kam das Internet und hat sie aus dem Weg gefegt, und uns allen ermöglicht, uns miteinander zu verbinden, und es war wunderbar. TED وثم جاء الانترنت فأزاحهم عن الطريق، وسمح لنا جميعا بالإرتباط معا، وقد كان أمرا ممتازا.
    Es war sehr erfrischend und reinigend. Open Subtitles لقد كان أمرا منعش ومريح
    Frank, es war sehr schön mit dir, aber die Bedingungen für dein Exil waren sehr klar, und die Folgen bei einem Verstoß. Open Subtitles حسنا، لقد كان أمرا رائعا أن نلتقي يا (فرانك) لكن بينما كنا واضحين بخصوص شروط نفيك وعواقب انتهاكها.
    Hammond. Es war ein Befehl, wie Sie wissen. Open Subtitles هاموند لقد كان أمرا أتذكر؟
    es war beachtlich. Es dauerte etwa eine Minute. TED لقد كان أمرا لافت للنظر وقد استغرق حوالى دقيقة
    es war eine komplizierte Sache und ich behaupte nicht, dass es einfacher war, als es tatsächlich war. TED كان أمرا معقدا، و لا أدعي أنه كان أبسط مما كان عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more