Es ist besser als ein Computer. Es ist besser als ein neuer Bildschirm. Es ist besser als neue Software, oder was die Leute auch benutzen. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
Früher wussten die Leute, wer ich bin, noch bevor ich Hallo gesagt hatte. | Open Subtitles | كان الناس سابقا يعرفون من أكون قبل حتى أن أقول لهم مرحبا |
Ich gebe auf. Wenn die Leute neue Restaurants probieren,... dann ohne meine Kritiken. | Open Subtitles | إذا كان الناس يريدون تجربة المطاعم الجديدة فعليهم القيام بذلك بدون انتقادي |
die Leute bewerteten die ganze Zeit über ihre Stimmung. | TED | كان الناس يسيئون الحكم عليها في كل الوقت على مزاجها. |
Und was mich wirklich beeindruckte: Vor weniger als 24 Monaten waren die Menschen nervös gewesen, weil sie von ihrer Regierung beobachtet worden waren. | TED | وما ذهلني حقا هو أنه منذ أقل من 24 شهرا، كان الناس هم المتوترون من مراقبة حكومتهم لهم. |
die Leute kannten ihren Gott durch sein mächtiges Handeln. | TED | كان الناس يعرفون ربهم من خلال أفعاله الجبارة. |
Dieses Gesetz von 1992 zur heimischen Aufzeichnung von Tonaufnahmen besagte Folgendes: Wenn die Leute etwas aus dem Radio aufnehmen und dann Mixtapes für ihre Freunde machen, dann ist das kein Verbrechen. | TED | وما كان قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992 يقوله هو، انظروا، إن كان الناس يسجلون أشياء من الراديو ثم ينتجون شريطا خليطا لأصدقائهم، تلك ليست جريمة. ذلك أمر حسن. |
die Leute sahen sich also diese Saurier an und sprachen darüber, wie unterschiedlich sie seien. | TED | إذاً كان الناس ينظرون اليها وكانوا يتحدثون عن مدى اختلافها |
Wir werden uns darüber unterhalten, was passiert, wenn Angst und Überwältigung die Leute davon abhält, ihre Auswahl beim Rentensparplan zu treffen. | TED | سنقوم بالتحدث عما ماذا يحدث إذا كان الناس منهكين وخائفين ليقوموا بخياراتهم في خطة معاش التقاعد. |
Und sie enthält alle Daten der Erfassung und weitere Datensätze, die die Leute beigetragen haben. | TED | ويحتوي على كافة البيانات من التعداد بالإضافة إلى مجموعة بيانات أخرى كان الناس على استعداد للمساهمة فيها. |
Wir wollten wissen, ob die Leute die von uns gegebenen Informationen nehmen würden, um ihre Überzeugung zu ändern. | TED | ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم. |
Andererseits umhüllten die Leute Straßen und Gebäude. | TED | على الجانب الآخر، كان الناس يغلفون الشوارع والمباني. |
die Leute trugen Fahrzeuge davon, trugen Teile von Gebäuden davon. | TED | لقد كان الناس يسرقون المركبات، ويسرقون أشياء من المباني، |
Also, was die Leute mir über die Ursache von Krebs, die Auslöser von Krebs erzählten, oder auch, warum du bist, wer du bist, das machte keinen Sinn. | TED | لذا، ما كان الناس يقولونه لي حول سبب السرطان، ومصادره أو، لتلك المسألة، لماذا أنت من أنت، لم يكن له معنى. |
Wir bekamen eine kleine Starthilfe, um zu sehen, ob die Leute mit uns daran arbeiten wollten und wir freuen uns darauf, was die Zukunft bringt. | TED | حصلنا على منحة الصغيرة, فقط لمعرفة ما اذا كان الناس على استعداد للعمل معنا على هذا, نحن متحمسون للغاية بشأن الاحتمالات المستقبلية لذلك. |
Wenn die Leute so sein wollen, warum streben dann so viele danach, normal zu sein? | TED | لذا ان كان الناس يريدون هذه الأشياء إذا لماذا تسعى جاهدة لتكون طبيعية؟ |
-- US Navy Seal Team. Wie Sie sehen, hatten die Leute sehr starke Reaktionen auf die Flagge, damals wie heute. | TED | كما ترون كان الناس يتفاعلون بشدة مع العلم في ذلك الوقت كما يفعلون الآن. |
Nun sagten die Leute, wie sehr sie doch ihrer Mutter Gail ähnelte. | TED | كان الناس دائما ما يخبرون نتاشا كيف انها شديدة الشبه بأمها جال. |
Wenn man im Jahr 2000 gesagt hätte, dass hochqualitative Handynetzwerke überall in Afrika installiert werden, dann hätten die Leute gesagt, man sei verrückt. | TED | في عام 2000 إذا كنت قد قلت أن الشبكات الخليوية ذات الجودة العالية ستنتشر عبر أفريقيا كان الناس ليقولو عنك أنك مجنون |
Erst waren die Menschen, denen ich dort begegnete, genauso feindselig, wie ich es erwartete. | TED | في البداية، كان الناس الذين قابلتهم على المنصة عنيفين كما توقعت. |
Nehmen und nehmen! Für euch waren die Menschen... nur Objekte zu eurem Vergnügen. | Open Subtitles | لقد كان الناس أدوات لسعادتكما هذا ما قد علمتموه لبعضكما البعض |