Ich meine, ich wette, Wir hätten ihn dazu bringen können auf unsere Seite zu wechseln. | Open Subtitles | أعني، أراهن أنّه كان بوسعنا ضمّه لجانبنا |
Wir hätten mit deinem Mist eine Million Dollar gewinnen können. | Open Subtitles | كان بوسعنا تحويل هرائكِ إلى ملايين الدولارات |
Wir haben Sie aus Rücksicht hier aufgesucht, Wir hätten Sie auch aus der Polizeiwache rausschleifen können. | Open Subtitles | لقد أتينا إليكَ هنا بدافع الإحترام كان بوسعنا إيجادكَ بمركز الشرطة و إثارة جلبة |
Ich weiß nicht, ob wir Inder auf solch eine Auszeichnung stolz sein können. | TED | لا أعلم إن كان بوسعنا التفاخر بشيءٍ كهذا. |
Sieh mal, ich möchte nur wissen, ob wir reden können, in Ordnung? | Open Subtitles | اسمعي، أريد أن أعرف إن كان بوسعنا الحديث، مفهوم؟ |
Das heißt, Wir hätten gestern Nachmittag schon wissen können, dass ihr Fieber weg ist. | Open Subtitles | ظهر أمس مما يعني أنّه كان بوسعنا معرفة أنّ الحمّى قد زالت منذ ظهر أمس |
Wir hätten das besser planen können, hättest du's mir erzählt. | Open Subtitles | كان بوسعنا التخطيط بنحو افضل لو كنتِ اخبرتيني |
Du weißt was ich meine. Wir hätten da draußen mehr tun können. | Open Subtitles | أنت تعلم ما أقصد كان بوسعنا فعل المزيد هناك |
Weißt du, Wir hätten in diesem Jumpship abhauen können, aber wir tun das, um alle, die wir in die Waverider gebracht haben, zu retten. | Open Subtitles | كان بوسعنا الهروب بسفينة القفز ولكننا نفعل هذا لننقذ كل من جلبناهم على السفينة |
Wir hätten sie töten können, Wir hätten alle umbringen können. | Open Subtitles | كان بوسعنا قتلهم, كان بوسعنا قتلهم جميعا |
Wir hätten nichts machen können. Keine... Keine Registrierung hätte uns geholfen, sie zu beschützen. | Open Subtitles | ما كان بوسعنا فعل شيء، لا سجل كان سيساعدنا لحمايتهن. |
Dies ist die Gesellschaft die Wir hätten haben können, vor einem Jahrhundert. | Open Subtitles | هذا هو المجتمع الذي كان بوسعنا امتلاكه منذ قرن مضى. |
Wir hätten ein besseres Ende finden können. | Open Subtitles | كان بوسعنا الانفصال في ظروف أحسن |
Wir hätten eine Wagenladung Patrioten ausschalten können. | Open Subtitles | كان بوسعنا قتل مجموعة كبيرة من الوطنيين |
Wir hätten sie gerettet. | Open Subtitles | إذا كان بوسعنا إنقاذهم، كنا لنفعل |
Wir hätten fifty-fifty machen... und dann jeder mit $800.000 in bar steuerfrei... abhauen können. | Open Subtitles | كان بوسعنا أن نقسمها بالنصف. كان يمكن أن نعود إلى المنزل مع 800 ألف دولار لكل واحد! بدون ضرائب! |
Wir können einen Deal haben, nur keinen, den wir verdienen. | Open Subtitles | كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه |