Aber, ich meine, sie wusste, Ich könnte es diese Woche nicht schaffen. Ich habe mit diesen Deadlines im neuen Einkaufszentrum zu schaffen, Liebling. | Open Subtitles | أعني، إنها تعلم أن ما كان بوسعي المجيئ هذا الأسبوع، فلديّ الكثير من المواعيد النهائية في مركز التسوق الجديد يا حلوتيّ |
Ich wünschte, Ich könnte es. Aber die Geschäfte sind in letzter Zeit sehr schlecht. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بوسعي لكن مؤخراً العمل كاسد للغاية |
Ich hätte Ihnen diese Information besorgen können, ohne die O.P.R. zu alarmieren. | Open Subtitles | كان بوسعي إحضار هذه المعلومات لك دون استنفار مكتب المسؤولية المهنية |
Okay Und das ist nur einer von 23 Arten, wie Ich hätte entkommen können | Open Subtitles | حسنًا، وهذه طريقة واحدة من بين 23 طرق أخرى كان بوسعي الفرار بها |
Aber sagen Sie mir bitte, was hätte ich denn anderes tun können, bei den Befehlen, die mir vorlagen? | Open Subtitles | ولكن أيها الأمير، ما الذي كان بوسعي فعله بالأوامر التي وصلتني ؟ |
Und Ich konnte dir nichts sagen, weil.. ich versuchte, dich zu beschützen. | Open Subtitles | وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ |
Wenn ich es alles zurücknehmen könnte, dann würde ich das tun. | Open Subtitles | أخي، إن كان بوسعي استعادة كل ما حدث، لفعلت هذا |
Ich könnte sagen, wir benutzen den Mann gemeinsam, ...aber das entspräche nicht der Wahrheit. | Open Subtitles | كان بوسعي إخبارك أنّنا سنتعاون معاً، لكنّها لن تكون الحقيقة. |
Ich wünschte, Ich könnte ihm zeigen, wer ich jetzt bin, all das, was ich tun kann. | Open Subtitles | آمل لو كان بوسعي أن أريه من أكون الآن وكل ما يمكنني فعله |
Wissen Sie, Ich könnte mittlerweile Botschafter in Moskau sein. | Open Subtitles | أتدريا؟ كان بوسعي أن أكون سفيرًا في روسيا حاليًا.. |
Weisst du, ich wünschte Ich könnte, aber hier, uh, geht es zu wie im Zoo. | Open Subtitles | تعرف,اتمنى حقا لو كان بوسعي لكن الوضع هنا اشبه بحديقة حيوانات |
Ich hätte ihn gerne bei mir gehabt. | Open Subtitles | كان سيبقى طوال الليل أيضاً و عندها كان بوسعي إقناعه |
Ich hätte schon öfter abdrücken können. Aber ich denke, bevor ich schieße. | Open Subtitles | كان بوسعي قتله عدة مرات يا بروكستون لكن شيئاً ما كان يبدو خطأ |
Ich hätte jeden Kerl haben können. | Open Subtitles | مهلاً كان بوسعي الحصول على أي رجل، أي رجل |
Ich hätte sagen können, Ich hätte nur so getan, als wär im Becher was drin, um lässig zu wirken... | Open Subtitles | كان بوسعي إخباره انه لا يوجد شيء بكوبي وأنني اتظاهر بالشرب لأبدو غير مبال لا |
Gott sei Dank! Er war verkleidet, Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | لقد كان متنكرا ً , ماذا كان بوسعي أن أفعل ? |
Was hätte ich tun sollen? Ihr sagen, dass das nicht geht? | Open Subtitles | ماذا كان بوسعي أن أفعل أخبرها انه ليس باستطاعتها؟ |
Den Trip hätte ich dir ersparen können. Denn wir ziehen das Ding durch. | Open Subtitles | كان بوسعي إغناؤك عن المشوار لأنّنا سنصبر حتّى النهاية |
Ich konnte jederzeit Zeitungen lesen | TED | كان بوسعي تصفح الصحف في أي وقت وفي أي يوم. |
Ich konnte machen, was ich wollte. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أذهب لأي مكان وأن أفعل أي شيء |
Ich konnte ihn etwas bewegen, als ich allein war. Er muss sich in die Tür eingekeilt haben oder so. | Open Subtitles | كان بوسعي تحريكه قليلاً وحدي لا بدّ أنه عالق بالباب |
OK, aber wenn ich es nicht schaffe, werd bloß nicht noch erwachsener. | Open Subtitles | حسناً.. ولكن إن كان بوسعي كل ما أستطيع أن أقوله.. |