"كان بيننا إتفاق" - Translation from Arabic to German

    • Wir hatten eine Abmachung
        
    • Wir hatten einen Deal
        
    Declan, nimm es. Wir hatten eine Abmachung, bitte. Open Subtitles ديكلان خذه كان بيننا إتفاق ..
    - Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles كان بيننا إتفاق -لم يكن هناك إتفاق
    Wir hatten eine Abmachung, oder? Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق
    Wir hatten einen Deal. Wenn ich sage, es ist vorbei, dann ist es vorbei. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق .عندما أقول إنتهي الأمر، فسينتهي
    Wir hatten einen Deal. Ich will mein Bike wieder und ich will mein Geld. Open Subtitles كان بيننا إتفاق أود إستعادة دراجتي ومالي
    Nein, Wir hatten einen Deal, Ok? Open Subtitles لا , لقد كان بيننا إتفاق , حسناً ؟
    Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles كان بيننا إتفاق
    Es war nicht auf Papier... wir waren bei keinem Notar, aber Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles ... إنه ليس على ورق ليس موثق ! لكن كان بيننا إتفاق
    - Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق
    - Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles كان بيننا إتفاق - "(سرعتك مقابل (والي" -
    - Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles كان بيننا إتفاق
    Paco! Ich stehe zu meinem Wort. Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles (باكو) أنا رجل يفي بوعده لقد كان بيننا إتفاق
    Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles كان بيننا إتفاق
    Wir hatten eine Abmachung. Sie sagten, nichts würde passieren. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق...
    - Weil-- Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles -لأنه كان بيننا إتفاق
    Wir hatten einen Deal. Open Subtitles كان بيننا إتفاق.
    - Wir hatten einen Deal. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق
    - Wir hatten einen Deal. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق
    Tun Sie das nicht! Wir hatten einen Deal! Open Subtitles لا تفعل لك كان بيننا إتفاق
    Wir hatten einen Deal. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more