"كان حادثاً" - Translation from Arabic to German

    • war ein Unfall
        
    • war ein Versehen
        
    • ein Unfall war
        
    • Der Unfall war
        
    • war es ein Unfall
        
    • ein Unfall gewesen sein
        
    - Ich habe dich aus dem Wasser geholt. - Das war ein Unfall. Open Subtitles ـ أننا أجتمعنا في حطام السيارة تحت الماء ـ لكن كان حادثاً
    Ich halte fest, dass Sie behaupten, der Schuss war ein Unfall. Open Subtitles سوف اكتب ف يالتقرير بأنك ادعيت بأن القتل كان حادثاً
    Es gibt eine Sonderkommission. Die wird sagen, es war ein Unfall. Open Subtitles لقد أرسلت لجنة متخصصة إلى هُناك و قالت بإنه كان حادثاً
    Sie hat gesagt, es war ein Versehen. Offensichtlich kennt sie dich nicht. Open Subtitles قالت أنه كان حادثاً من الواضح أنها لا تعرفك
    Um sicher zu gehen, ob es ein Unfall war. Open Subtitles ألق نظرة على الأمر, وتأكد من أنه كان حادثاً
    Es war ein Unfall. Ich konnte es nicht aufhalten. Schnell! Open Subtitles هيلين , حاولت , كان حادثاً مفاجئاً لا يمكنني ايقافها
    -Victor, bitte. Jessica war ein Unfall. Du kannst der Polizei alles erklären. Open Subtitles موت جيسيكا كان حادثاً يمكنك شرح كل شئ للبوليس
    Nein, es war ein Unfall. Open Subtitles ـ يمكنك أن تقولي أشياء مثل هذه ـ لا،لا، لقد كان حادثاً
    Also war es ein Unfall. Ja, das ist es. Es war ein Unfall. Open Subtitles إذن , كان حادثاً , صحيح هذا مافي الأمر كان حادث
    Und natürlich, als Westler, sagen wir: "Nun, es war ein Unfall. TED وبالطبع، كغربيين، نقول، " حسناً، لقد كان حادثاً.
    Ich gebe euch das Geld zurück. Es war ein Unfall. Open Subtitles إسمعوا يا شباب ها هي أموالكم كان حادثاً
    - Es war ein Unfall. - Denkt doch mal nach. Open Subtitles ـ كان حادثاً ـ دعنا نفكّر في الأمر
    Es war ein Unfall. Open Subtitles "ما الذي تتحدثين عنه "ريسا لقد كان حادثاً
    Es war ein Unfall. Wir könnten uns stellen. Open Subtitles لقد كان حادثاً ربما يمكننا تسليم أنفسنا
    Das mit dem Brechmittel war ein Unfall. Jemand hat die Behälter vertauscht. Open Subtitles ذلك اللون كان حادثاً أحدهم غير المبرد
    Das war ein Unfall. Ist in Ordnung. Open Subtitles إنّي آسفة، لقد كان حادثاً عرضيّاً
    Tut mir leid. Das war ein Unfall. Open Subtitles إنّي آسفة، لقد كان حادثاً عرضيّاً
    Es war ein Unfall. Open Subtitles كان حادثاً كنت اظن اني اطفئتها
    Die Explosion über ihrem Planeten war ein Versehen. Open Subtitles الإنفجار الذي حدث فوق كوكبكم كان حادثاً
    Ich glaube, es ist besser für uns beide, wenn du ihnen sagst, dass es ein Unfall war. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لكلينا أن نقول أن هذا كان حادثاً
    Der Unfall war nicht deine Schuld. Open Subtitles لقد كان حادثاً وانت غير مسؤول
    Eigentlich war es ein Unfall, aber es hat für alle funktioniert. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك كان حادثاً ولكنّه أدّى بمفعوله للجميع.
    Könnte ein Unfall gewesen sein, abgesehen von den Kratzspuren auf ihrem Gesicht, und den explodierten Augäpfeln, was ich definitiv noch nie gesehen habe und auch nicht wiedersehen möchte. Open Subtitles أهلاً ربما كان حادثاً ...عدا الخدوش التي على وجهها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more