Meinst du wirklich, es war ein Unfall? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن اللذي حدث كان حادثًا ؟ |
Das war ein Unfall, das war gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا - ماذا؟ لم يكن الحادث بهذا السوء - |
Es war ein Unfall. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا. |
Es war ein Unfall, ich schwöre. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا, أقسم لك |
während Spanischsprecher eher vergessen, wer es war, wenn es ein Unfall war, und sich dafür eher merken, dass es ein Unfall war. | TED | في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها إن كان الأمر حادثًا، ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا. |
Es war ein Unfall. | Open Subtitles | حسنًا. لقد كان حادثًا. |
Es war ein Unfall, Matt. Penny hat nicht gelitten. | Open Subtitles | "كان حادثًا يا (مات)، و(بيني) لم تتألَّم" |
Es war nicht meine Schuld. Es war ein Unfall. | Open Subtitles | -ذلك لم يكُن خطأي، فقد كان حادثًا . |
- Tut mir leid! Es war ein Unfall! | Open Subtitles | -انا آسف كان حادثًا |
Das war ein Unfall. | Open Subtitles | -ذلك كان حادثًا |
Das war ein Unfall. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا |
- Es war ein Unfall. | Open Subtitles | -لقد كان حادثًا . |
- Das war ein Unfall. | Open Subtitles | -لقد كان حادثًا . |
Es war ein Unfall. | Open Subtitles | كان حادثًا. |
Es war ein Unfall. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا |
Es war ein Unfall! | Open Subtitles | كان حادثًا! |
Du musst die Drogengeschichte wirklich betonen und ich würde ausdrücklich hervorheben, dass das Feuer ein Unfall war, weil es nämlich verrückt gibt und außerdem noch... | Open Subtitles | اشتد به ادمان المُخدّرات، قطعًا سأقول أنّ الحريق كان حادثًا. لأنّ الأمر كان جنونًا، ثم كان هنالك... |