"كان رجل جيد" - Translation from Arabic to German

    • war ein guter Mann
        
    • war ein guter Mensch
        
    • war ein guter Kerl
        
    Dein Vater war ein guter Mann, und bestellte dieses Land als ich ein kleines Kind war. Open Subtitles والدك كان رجل جيد زرع هذه الارض عندما كنت طفلاً
    Das ist wirklich übel. Kern war ein guter Mann. Open Subtitles هذا سييء جدا كارن كان رجل جيد
    Er war ein guter Mensch, der dachte, er kämpft auf der rechten Seite, dass er für die CIA arbeitet. Open Subtitles لقد كان رجل جيد ,كان يعتقد أنه يحارب مع الجانب الصحيح أنه كان يعمل مع المخابرات المركزيه
    Mr. Venable war ein guter Mensch... aber so langweilig, dass es fast ans Geniale grenzte. Open Subtitles السيد " فينابل " كان رجل جيد و لكنه كان مملاً لدرجة العبقرية
    Er muss Connor hineingezogen haben, denn Connor war ein guter Kerl. Open Subtitles ويجب أن كنت مشدود كونور فيه لأن كونور كان رجل جيد.
    Ron war ein guter Kerl. Open Subtitles رون) كان رجل جيد)
    Dein Vater war ein guter Mann. Open Subtitles أباك كان رجل جيد
    Jeremiah Danvers war ein guter Mann. Open Subtitles جيريمايا دافنرس كان رجل جيد
    Ich hörte, er war ein guter Mann. Open Subtitles أسمع أنه كان رجل جيد
    Und ich bin sicher, seine Prügel stehen ihm noch bevor, aber Ritchie war ein guter Mann. Open Subtitles و أنا واثق أنّه سيحصل على نصيبه من الضربات في المستقبل ...(لكن (ريتشي ريتشي) كان رجل جيد)
    Larry war ein guter Mann. Open Subtitles (لارى) كان رجل جيد
    Er war ein guter Mann. Open Subtitles كان رجل جيد
    Dein Großvater war ein guter Mensch. Open Subtitles الصيت ولا الغني. جدك كان رجل جيد آيفي
    Holbrook war ein guter Mensch. Open Subtitles يا ابن العاهرة هولبروك كان رجل جيد
    - Er war ein guter Mensch. Open Subtitles -لقد كان رجل جيد -سمعت هذا
    Er war ein guter Mensch. Open Subtitles كان رجل جيد
    Er war ein guter Kerl. Open Subtitles كان رجل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more