Es ist vorbei. Vergiss es. Ich hätte dich nicht fragen sollen. | Open Subtitles | انتهى كلّ شيءٍ، انس ذلك ما كان عليّ طلب مساعدتك |
Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. | Open Subtitles | كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا |
Ich hätte die Entscheidung schon vor langer Zeit fällen sollen. Dein Geschäft. Du musst nichts zurückzahlen. | Open Subtitles | كان عليّ القيام بذلك منذ وقت طويل هذا عملك، لا أريد أن تعيدي إليّ المال |
Gestern Abend bist du einfach so abgehauen. Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | أنت تركتني ليلة أمس ماذا بحق الجحيم كان عليّ أن أفعل؟ |
Ich musste es jemandem sagen. Sie kann helfen. Was denkst du dir? | Open Subtitles | كان عليّ إخبار شخص ما , بإمكانها مساعدتنا |
Ich weiß Ich hätte vorher anrufen sollen, aber deine Mom hat mich reingelassen. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان عليّ أن أتّصل أوّلاً، لكنّ والدتكِ سمحَت لي بالدّخول |
Ich hätte dir die Wahrheit sagen sollen, aber ich hatte nie vor, dir wehzutun. | Open Subtitles | كان عليّ إخباركِ بالحقيقة على الفور، لكن أقسم لكِ, لم أرد إيذاؤكِ قط. |
Ich hätte merken müssen, was für ein lausiger Parasit du bist. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك أنك طفيلي حقير قبل ذلك بكثير. |
Egal in welchem Fleischanzug er steckt, Ich hätte ihn erstechen sollen. | Open Subtitles | أيّ كانت ماهية الشخص الذي يستحوذ عليه، كان عليّ طعنه. |
Ich hätte doch viel mehr Zeit für dich, wenn er's mir nicht so schwer... | Open Subtitles | ما كان عليّ التواجد هُنا بدلاً من التواجد معكلولم يكنهو، كما تعلم،إنني سوف.. |
Ich hätte wissen sollen, dass er wegen dem Funkgerät dahin geht. | Open Subtitles | كان عليّ أنْ أعرف بأنّه سيذهب لأجل جهاز الإتصال ذاك |
Ich hätte wissen müssen, dass du niemals aufgibst mit diesem lächerlichen Gedanken. | Open Subtitles | كان عليّ أنْ أعرف إنّك لن تتخلي عن ذلك التلميح التافه |
Ich hätte ihm nie trauen dürfen, egal was meine Mutter sagte. | Open Subtitles | ما كان عليّ الثقة به أبدًا مهما الذي قالته أمي |
Ich hätte niemals versprechen sollen, dass ich alle vor Lexi beschützen kann. | Open Subtitles | ما كان عليّ ان اقطع وعدا بأنني سأحمي الجميع من ليكسي |
Du hast recht, Ich hätte nicht anrufen sollen. Ich muss arbeiten. | Open Subtitles | إنك محقة، ما كان عليّ الاتصال عليّ الرجوع إلى العمل |
Ich hätte McLyntock töten sollen. Beim nächsten Mal ist er dran. | Open Subtitles | . كان عليّ أن أقتله في المرة القادمة التي أراه فيها ، سأفعل |
Vor einigen Jahren hätte ich ihn für einen Blick auf sie aufgeschlitzt. | Open Subtitles | منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها. |
Auch wenn ich Mist gebaut habe, hätte ich die Sache durchziehen müssen. | Open Subtitles | ،بالرغم من إنني أفسدت الأمر كان عليّ أن أبقى وأصلح الأمر |
Ich musste es sagen, das ist alles. | Open Subtitles | آسف لأني أفقدتك أعصابك، كان عليّ قول ذلك. هذا كل شيء. |
Ich muss selber auf mich achten und strenger sein, als ich es früher war. | Open Subtitles | كان عليّ أن أهتم أكثر بنفسي و أكون أكثر صرامة من ذي قبل |
Ach, weißt du, Ich mußte sie haben. | Open Subtitles | حسنًا، أنتِ تعلمين, كان عليّ أن ابتاعها. |
In ein paar Tagen geht es los. Ich sollte ihm ein kenianisches Visum besorgen. | Open Subtitles | طلبوا منّا الاستعداد للسفر خلال بضعة أيّام كان عليّ استصدار تأشيرة دخول كينيّة |
Redlichkeit oder Erfolg - Ich mußte wählen. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين فعل الشيء الصحيح وأن أنجح |
Ich schwor, dass ich dich in Ruhe lasse, aber Ich mußte mich an dich wenden. | Open Subtitles | أقسمت بأن أتركك و شأنكِ و لكن كان عليّ الاتصال بكِ |
Ihr wart ja nicht zu erreichen. Ich mußte eine Entscheidung treffen. | Open Subtitles | كنت سأخبرك لكنك كنت بعيدا، كان عليّ اتخاذ القرار في اللحظة الأخيرة. |
Also suchte ich meine Werkzeuge zusammen, und ohne Geld musste ich eine billige Lösungen finden. | TED | وجمعتُ عدتي وأدواتي، لم يكن لديً المال، لذلك كان عليّ القيام بذلك بأرخص الأثمان. |