"كان فخاً" - Translation from Arabic to German

    • war eine Falle
        
    • Es war ein
        
    • es eine Falle
        
    Die Erwähnung, dass er abtreten könnte, war eine Falle, nur um zu sehen, wer anbeißen würde, und wir haben angebissen. Open Subtitles لقد كان فخاً .. عندما قال أنه سيتنازل فقط ليرى مـن سيصـدق فخــه
    Ich wollte mich vergewissern, doch es war eine Falle, in die ich lief. Open Subtitles لذلك,ذهبت لأرى ذلك بنفسي لقد كان فخاً وانا ذهبت اليه بنفسي
    Wir fuhren hin, richteten uns ein. Es war eine Falle. Open Subtitles لقد ذهبنا الى هناك وتبين أنه كان فخاً.
    - Das war eine Falle! Open Subtitles لقد كان فخاً وأنت خدعتني
    - Waren wir nicht eben bei Meredith? Es war ein Trick. Sie wollte mich austricksen, Mann. Open Subtitles لقد كان فخاً, لقد حاولت إيقاعي بالفخ يا رجل
    Also war es eine Falle. Open Subtitles لقد كان فخاً
    Aber das war eine Falle. Open Subtitles ولكن اتضح أنه كان فخاً
    Das war eine Falle. Du hast dich reinlegen lassen. Open Subtitles لقد كان فخاً أنت خُدعت
    Es war eine Falle. Der Wald hat sie gestellt. Open Subtitles كان فخاً لقد أعددته الغابة
    Hat Gabe recht und es war eine Falle, war er vielleicht drin. Open Subtitles لو كان(جايب) محقاً وهذا كان فخاً قد كان بالداخل بالفعل انا فعلاً..
    - Es war eine Falle. - Bist du wahnsinnig? Open Subtitles ـ كان فخاً ـ هل أنت مجنون ؟
    Was? Das war eine Falle. Open Subtitles هذا كان فخاً
    Es war eine Falle. Open Subtitles لقد كان فخاً
    Es war eine Falle. Open Subtitles كان فخاً
    Es war eine Falle. Open Subtitles كان فخاً
    Es war eine Falle. Open Subtitles كان فخاً
    - Es war eine Falle! Wo ist er? Open Subtitles لقد كان فخاً!
    Die Todesser haben auf uns gewartet. Es war ein Hinterhalt. Open Subtitles آكلي الموت كانوا في انتظارنا لقد كان فخاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more