Vor nicht allzu langer Zeit war die Entdeckung von unbekannten Organismen etwas, dass uns unglaubliche Ehrfurcht einfloeste. | TED | كان هناك زمن ليس ببعيد كان فيها اكتشاف كائنات غير معروفة شيء يثير الرعب فينا. |
Es war das letzte Mal... dass es Seine Lordschaft freute, seine Nachbarn willkommen zu heissen. | Open Subtitles | فهو كان آخر مره كان فيها اللورد كان سعيداً بإستضافة جيرانه كالسابق |
Es war viel langweiliger Kram, Urlaubspläne und so 'n Zeug. | Open Subtitles | كان فيها الكثير من برامج العطلات المملة وما شابه |
Aber ich muss sagen, meine Schule hatte eine Menge dieser Sendungen... und ich denke, das ganze rumsitzen hat mich direkt zu den Drogen geführt. | Open Subtitles | لكن يجب علي أنا أقول بأني مدرستي كان فيها العديد من هذه العروض و أعتقد إن إظطراري لحظورها هو ما قادني للمخدرات |
"Gestört" in dem Sinn, dass die zwölf Stunden, die er mit dir hatte, für ihn unbefriedigend verlaufen sind. | Open Subtitles | غير طبيعية تعني انه مازال غاضباً أن الإثنتا عشرة ساعة التي كان فيها متاحاً أن تكونا مع بعض انغلقت بعنف على اصابعه |
Dein Vater riskierte alles, als er dir lesen beibrachte und euren Stamm verließ. | Open Subtitles | أباك غامر بكل شئ تعليمك القراءة وترك القبيلة التي كان فيها أمن |
Vielleicht war das ein bisschen böse. | Open Subtitles | حسناً ، ربما النهايه كان فيها القليل من الشر |
Seitdem sich mein Leben dem Ende neigt kann ich nur noch an die Zeit denken in der alles noch unbekümmert war. | Open Subtitles | كلما شعرت أن حياتي مظلمة, لا يمكنني فعل شيء سوى التفكير في الأيام التي كان فيها كل شيء ملئ بالإشراق |
Dort war überhaupt nichts drin, der wurde gesäubert bevor das LAPD auftauchte. | Open Subtitles | إن كان فيها شيء, فقد تم نتنظيفه قبل وصول شرطة لوس انجليس. |
Ich wollte dich eigentlich überraschen, aber dann bin ich durchgedreht, weil es so dunkel und gewalttätig war, also bin ich einfach gegangen. | Open Subtitles | لقد كنت في الحقيقة سأفاجئك ولكن بعدها ذعرت جدا بمدى الظلام والعنف الذي كان فيها لذا غادرت |
Ihr Mandant war zum letzten Mal vor einer Woche in der Bibliothek. | Open Subtitles | اخر مرة كان فيها موكلاك في المكتبة منذ اسبوع مضى |
Ich kann mir schon vorstellen, wer da drauf war, nach den vielen Telefonanrufen an meinen Boss, kurz bevor er mir befahl, den Fall ruhen zu lassen. | Open Subtitles | أستطيع أن أخمن من كان فيها بناءً على الاتصالات التي انهالت على رئيسي قبل أن يأمرني باسقاط التهم |
Das letzte Mal, dass er im OP war, wurde er von Kerzen beleuchtet. | Open Subtitles | آخر مرة كان فيها بغرفة العمليات، كانت الإضاءة بالشموعة. |
Weißt du, dass diese Stadt eine ganze Reihe kluger Männer vorzuweisen hatte? | Open Subtitles | تعرف أن هذه المدينة لطاما كان فيها رجال أذكياء ؟ |
Bürgermeister White berichtete, dass das Flugzeug 200 Passagiere an Bord hatte. | Open Subtitles | رئيس البلدية ذكر أن الطائرة كان فيها 200 مسافر |
Ja, aber ich hatte keine Ahnung, wie tief er in der Klemme steckte. | Open Subtitles | أجل، لقد كنتُ أعرف بأنّ كان يواجه صعوبات لكن لم تكن لديّ فكرة عن مدى عمق المشاكل التي كان فيها |
Du meinst nicht, dass es ein kleines bisschen damit zu tun hatte, | Open Subtitles | ألا تظنين أن ردّة فعلكِ ربما كان فيها .. القليل من الرّد |
Bei mir ist es drei Jahre her, dass ich einen Schwanz in mir hatte. | Open Subtitles | آخر مرة كان فيها قضيب بداخلي قبل 3 سنوات |
Der Geburtstag, das ist der Fehler, den er gemacht hat. | Open Subtitles | في عيد الميلاد كانت المرة الوحيدة التي كان فيها ضعيفا |
Du vergisst, wie vielen Leuten er im Laufe der Jahrhunderte, die er schon lebt, das Blut ausgesaugt hat. | Open Subtitles | أنت تجهلين كم عدد البشرالذين مص دماؤهم خلال القرون الماضيه الذي كان فيها حياً |