"كان في السجن" - Translation from Arabic to German

    • er im Gefängnis
        
    • war im Gefängnis
        
    • im Gefängnis war
        
    • er im Knast
        
    • noch im Gefängnis saß
        
    Er fand heraus, wer sie tötete, als er im Gefängnis war. Open Subtitles لقد وجد من قطع أعناقهم عندما كان في السجن
    Wahrscheinlich hat er wen ermordet und Gott gefunden als er im Gefängnis war. Open Subtitles يعني أنه قتل شخصاً ما على الأرجح و وجد الإيمان بينما كان في السجن
    Mr. Church sorgte sich, ob sich um seine Familie gekümmert wurde während er im Gefängnis war. Open Subtitles سيد شريش كان قلق ما اذا اسرته كانت أسرته يجري العناية لها في حين كان في السجن
    Er war im Gefängnis. Nur sie blieb mit ihm in Kontakt. Open Subtitles كان في السجن كانت الشخص الوحيد الذي بقى على اتصال به
    Er war im Gefängnis, wegen einer Messerstecherei, als Tash ihre Forschungen über das Krieger-Gen führte. Open Subtitles لقد كان في السجن لطعن شخصِ ما عندما كانت تاش تقوم بدراستها عن جينة المحارب
    Ich bin es, der ein Jahr im Gefängnis war aber du bist total verkorkst. Open Subtitles أنا من كان في السجن في العام الماضي وأنت الذي أخفقت
    - Du hast seine Frau gestohlen, während er im Knast war? Open Subtitles إذاً, لقد قمت بسرقة زوجته بينما كان في السجن
    Ich finde es saukomisch, dass unser Lehrer letzte Woche noch im Gefängnis saß. Open Subtitles يضحكني جدا أن مدرسنا كان في السجن الأسبوع الماضي
    Es ist wie die Dunkelheit in ihm gerade wurde stärker und stärker während er im Gefängnis. Open Subtitles إنّه مثل ذلك الظلام داخلهُ فقط نما أقوى وأقوى بينما كان في السجن
    Sogar Johannes hatte Zweifel... als er im Gefängnis war. Open Subtitles حتى جون كان لديه شكوكه عندما كان في السجن
    Eugenes Neigungen gegen die Regierung der Vergangenheit angehören, dass er sich, als er im Gefängnis war, von der Sovereign Army und ihren Philosophien distanziert hat. Open Subtitles أصبحت شيئا من الماضي وأنه نأى بنفسه عن الجيش السيادي وفلسفته عندما كان في السجن
    Es ist möglich, dass er an Klaustrophilie litt, während er im Gefängnis war, und greift das Trauma bei seinem Opfern wieder auf. Open Subtitles من الممكن أنه قد عانى من رهاب الإحتجاز بينما كان في السجن و حول هذه الصدمه إلى ضحاياه
    Ein Mordopfer, gefunden in Arkansas, Prostituierte und Brieffreundin von Carroll, während er im Gefängnis war. Open Subtitles ضحية وجدت في (أركانسيس) عاهرة محلية ، كانت تراسل (كارول) عندما كان في السجن
    Als er im Gefängnis saß, lernte er Malen. Open Subtitles عندما كان في السجن بدأ بمعاقرة الألوان.
    Da wuchs Gras drüber. War er im Gefängnis? Open Subtitles كان في السجن ؟
    aber tatsächlich war Frankie zu diesem Zeitpunkt ein Heroinabhängiger, und er war im Gefängnis. TED لانه في تلك الاثناء كان " فرانكي " مدمن هروين و كان في السجن
    Er ist der einzige, der Patricia nicht hätte töten können. Er war im Gefängnis. Open Subtitles "هو الوحيد الذي لم يكن بإستطاعته قتل "باتريشا لقد كان في السجن
    Er war im Gefängnis? Ja. Open Subtitles لقد كان في السجن ؟
    Überbleibsel einer Chinatown-Gang und ein paar Ex-Knackis, die er im Knast rekrutierte. Open Subtitles و بعض المدانين السابقين قام باستئجارهم بينما كان في السجن
    Ich finde es saukomisch, dass unser Lehrer letzte Woche noch im Gefängnis saß. Open Subtitles يضحكني بشدة معرفة أن أستاذي كان في السجن الأسبوع الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more