Sie mögen meine Methoden nicht, aber alles was ich getan habe, war für Gott und Vaterland. | Open Subtitles | أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن |
Welche Bestrafung diese Mädchen auch ertragen mussten, war für das größere Wohl. | Open Subtitles | اياً يكن العقاب الذي تعيّن على هاته الفتيات ان تتلقينه فإنه كان لأجل مصلحة اكبر |
Alles Gute, was du während deiner stolzen Zeit getan hast, war für den höheren Ruhm für Prue. | Open Subtitles | لذلك كل خيرٍ فعلته أثناء فخركِ كان لأجل انتصار "برو" فحسب |
Jetzt fühl ich mich schlecht, ich hab nicht dran gedacht, das es für die Kinder sein sollte. | Open Subtitles | الآن أنا أشعر بالسوء أنني لم أدرك أنه كان لأجل الصغار |
Als ob es für nichts war. | Open Subtitles | كما لو كان لأجل لا شيء |
Es war für den Schutz, ok? | Open Subtitles | لقد كان لأجل الحماية , حسناً ؟ |
Aber alles, was er je getan hat, war für die Tiere. | Open Subtitles | ولكن كل شيء فعله كان لأجل الحيوانات |
Aber alles war für das hier. | Open Subtitles | كل ذلك كان لأجل هذا |
Es war für das Boot. | Open Subtitles | كان لأجل قاربه |
Das war für Owen. | Open Subtitles | هذا كان لأجل (أوين). |
Ich habe mir etliche Male gesagt, dass ich es für Hope tat. | Open Subtitles | أقنعت نفسي 100 مرة بأن ما فعلته كان لأجل (هوب) |
Wenn es für Alfred ist, komme ich mit. | Open Subtitles | (إذا كان لأجل (ألفريد سوف اذهب معك |