"كان لا يزال على" - Translation from Arabic to German

    • noch
        
    Frauen mussten immer noch jeden Tag einkaufen gehen. Nein, eben nicht, da dank Elektrizität der elektrische Kühlschrank erfunden wurde. TED ولكن كان لا يزال على النساء التسوق كل يوم, ولكن لم يكن عليهم فعل ذلك, لأن الكهرباء جلبت لنا الثلاجة الكهربائية.
    Mein Vater, der im Gefängnis sitzt, wenn er noch lebt, würde Pulidos Eier abschneiden, den Betrüger bestrafen. Open Subtitles والدي ، الذي هو في السجن اذا كان لا يزال على قيد الحياة ، وقال انه قطع الكرات من بوليدو. انه خيانة شقيقتي.
    Keine Ahnung, ob er da noch am Leben war. Open Subtitles ليس لدي فكرة إذا كان لا يزال على قيد الحياة أم لا
    Die DNS meiner Mutter war immer noch auf diesem Kreuz? Open Subtitles الحامض النوويّ لأمّي كان لا يزال على هذا الصليب؟
    Er alterte genau so schnell, als er noch lebte. Open Subtitles كان يشيخ تحت معدل بينما كان لا يزال على قيد الحياة
    Er lief noch, als ich zuletzt drin war. Open Subtitles الشاحنة. كان لا يزال على التوالي، آخر مرة راجعت.
    Und ich weiß nicht, wer es tat, aber er war auf jeden Fall noch am Leben, als ich ankam. Open Subtitles أنا لا أعرف من فعلها لكنه بالتأكيد كان لا يزال على قيد الحياة عندما قدمت
    Als ich ging, war Shaw noch am Leben. Open Subtitles عندما تركت شو كان لا يزال على قيد الحياة
    Wir haben keine Ahnung, wie viele Leute Nick angriffen, oder ob er überhaupt noch lebt, oder ob sie die Tunnels gefunden haben und hinter uns her sind, um uns zu töten. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن كيفية هاجم كثير من الناس نيك أو حتى إذا كان لا يزال على قيد الحياة أو إن لم تكن قد وجدت هذه الأنفاق
    Wenn er noch lebt, dann-- Open Subtitles إن كان لا يزال على قيد الحياة.. إذن..
    Mal sehen, ob sie dann noch lebt. Open Subtitles معرفة ما اذا كان لا يزال على قيد الحياة .
    Wären Sie nicht, Sie schnüffelndes Stück Dreck, würde er noch leben. Open Subtitles لو لا تفقدك الحقير بالأمر ربما كان لا يزال على قيد الحياة اليوم لو لا تفقدك الحقير بالأمر ربما كان لا يزال على قيد الحياة اليوم
    Als gäbe ich öffentlich die Hoffnung auf, dass du und Tom noch lebt. Open Subtitles كأني أعلنت , التخلي عن الأملفيك. و ( توم ) كان لا يزال على قيدالحياة. من تكون ؟
    Und war er noch am Leben? Ja. Open Subtitles -وهو كان لا يزال على قيد الحياة ؟
    Wir wissen nicht, ob Miles überhaupt aus der Stadt kommt oder ob er noch lebt. Open Subtitles (لا نعرف إنْ كان يمكن (لمايلز الخروج من البلدة أو إنْ كان لا يزال على قيد الحياة
    Hätte ich Neville in Ruhe gelassen, hätte ich ihn nicht dazu überredet auszusagen, wäre er noch am Leben. Open Subtitles لو كنت تركت (نيفيل) لحاله إن لم أتلاعب به ليدلي بشهادتة كان لا يزال على قيد الحياة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more