mein Vater trotzte seinem eigenen Großvater® beinahe bis zur Enterbung weil er entschied uns alle vier ausbilden zu lassen. | TED | كان والدي في نزاع مع جده، إلى نقطة كادت أن تصل إلى الحرمان من الإرث، لأنه قرر أن يعلمنا نحن الأربعة. |
mein Vater war fünf Jahre alt, als er seinen Vater verlor. Als ich geboren wurde, war er bereits ein Geschäftsmann. | TED | كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ. |
Ich erinnere mich, als zum Beispiel mein Vater, der sehr, sehr gewalttätig war, mich schlug. | TED | أتذكر مثلا عندما كان والدي في غاية العنف , كان يعتاد ضربي |
Ich hörte viel über den Hauptmann Marco Pagott. mein Vater war in derselben Einheit. | Open Subtitles | كان والدي في نفس وحدة مع الملازم ماركو Paggot. |
mein Vater war Börsenmakler. | Open Subtitles | كان والدي في سوق الأوراق الماليِّة |
mein Vater war auf der Arbeit. Er bat mich, nach der Schule auf Emily aufzupassen. | Open Subtitles | كان والدي في العمل |
- Woher weißt du das? - mein Vater hat gedient. | Open Subtitles | كان والدي في الخدمة |