"كان يجلس" - Translation from Arabic to German

    • saß
        
    • gesessen hat
        
    • hat er gesessen
        
    Da war auch einer, der sagte nie ein Wort. Er saß den ganzen Abend da. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجل، لم يكن ليتكلم أبداً فقط كان يجلس هناك طوال اليوم
    Der Junge saß da und sah aus wie durch den Fleischwolf gedreht. Open Subtitles الفتى كان يجلس وسطهم كما لو أنه خرج من مفرمة لحوم
    Naja, im Englischunterricht in der 9. Klasse, saß mein Freund John neben mir und er lachte ein bisschen zu viel, TED حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة.
    Vielleicht saß er ja eines Tages im Badehaus und fragte sich wie eine schwere Badewanne schwimmen könne, als er plötzlich einen Geistesblitz hatte. TED لربما كان يجلس في الحمام يوماً ما، يتساءل عن الطريقة التي سيطفو بها حوض استحمامٍ ثقيل، عندما أتاه الإلهام.
    Im Augenblick möchte ich nur wissen, wer hier gesessen hat. Open Subtitles أما الآن فكل ما أريده هو معرفة من كان يجلس هنا ؟
    Es stellte sich heraus, dass er mir direkt gegenüber saß, und dass er vor Scham im Boden versank. TED وعند خروجي لاحظت أنه كان يجلس في الناحية المقابلة لي مباشرةً، وكان كليًا يشعر بالحرج.
    Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter. TED عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته
    Oder vielleicht war er nur ein Yogi, der auf einem Felsen saß und den Himmel anstarrte, und die Sonne und den Mond. TED أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر
    Wie er in diesem Stuhl saß und sagte: Open Subtitles ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول
    Er saß in meiner Kanzlei rum und gab die groteskesten Fantasiegebilde von sich. Open Subtitles كان يجلس في مكتبي ويتلفظ بأقبح الألفاظ الممكن تخيلها.
    Schuldirektor Wiggins kotzte auf den Holzfäller, der neben ihm saß. Open Subtitles ويجينس تقيّأ على الحطّاب الذي كان يجلس بجانبه
    Er saß nur da... und wurde älter. Open Subtitles كان يجلس هناك حتى هرم لم يكن يطيق رؤيت الدم
    Am Tisch saßen Virginie Mesnard, ein Freund der Familie, der Comte de St. Alard, vor Kopf saß Pauls Mutter, Madame Deroulard und neben ihr, ihr Vertrauter und Berater, Gaston Beaujeu. Open Subtitles حول المائدة كان يجلس كل من : فيرجينى مينار .. وبجانبها كان يجلس صديق بول الحميم , الكونت سانت دىلار
    Sahen Sie, wie sie auf den Tisch zugingen, an dem Mr. Nokes saß? Open Subtitles هل رأيتيهم كما إقتربوا من المنضدة حيث كان يجلس السيد نوكيس؟
    UND DIE WELT IST DOCH KLEIN Er saß dort drüben und starrte mich mit glasigen Augen an. Open Subtitles لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين.
    Vielleicht saß er auf der Straße und wollte überfahren werden. Open Subtitles لربّما هو كان يجلس في الطريق، ينتظرنا لصدمه
    Klar. Er saß in Englisch immer neben dir. Open Subtitles أجل , انه الوحيد الذي كان يجلس بجانبك في حصة الانجليزي
    - Ich konnte es nicht. Er saß da so, guckte mich an, mit seinen traurigen Augen. Open Subtitles لقد كان يجلس هناك ينظر لي بتلك العيون الحزينة
    Als Sie die Tür öffneten, brüllte er oder saß er ruhig da? Open Subtitles و عندما فتحت الباب هل كان يصرخ باكيا ام كان يجلس بمنتهي الهدؤ ؟
    Der Typ, der da mal gesessen hat, war ein großer Karikaturist, Bob Bastian, jetzt ist er beim Fernsehen gelandet. Open Subtitles الذي كان يجلس هنا كَانَ رسّام كاريكاتير عظيم، بوب باستيان الآن يقدم برنامج تلفزيوني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more