Da war auch einer, der sagte nie ein Wort. Er saß den ganzen Abend da. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الرجل، لم يكن ليتكلم أبداً فقط كان يجلس هناك طوال اليوم |
Der Junge saß da und sah aus wie durch den Fleischwolf gedreht. | Open Subtitles | الفتى كان يجلس وسطهم كما لو أنه خرج من مفرمة لحوم |
Naja, im Englischunterricht in der 9. Klasse, saß mein Freund John neben mir und er lachte ein bisschen zu viel, | TED | حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة. |
Vielleicht saß er ja eines Tages im Badehaus und fragte sich wie eine schwere Badewanne schwimmen könne, als er plötzlich einen Geistesblitz hatte. | TED | لربما كان يجلس في الحمام يوماً ما، يتساءل عن الطريقة التي سيطفو بها حوض استحمامٍ ثقيل، عندما أتاه الإلهام. |
Im Augenblick möchte ich nur wissen, wer hier gesessen hat. | Open Subtitles | أما الآن فكل ما أريده هو معرفة من كان يجلس هنا ؟ |
Es stellte sich heraus, dass er mir direkt gegenüber saß, und dass er vor Scham im Boden versank. | TED | وعند خروجي لاحظت أنه كان يجلس في الناحية المقابلة لي مباشرةً، وكان كليًا يشعر بالحرج. |
Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter. | TED | عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته |
Oder vielleicht war er nur ein Yogi, der auf einem Felsen saß und den Himmel anstarrte, und die Sonne und den Mond. | TED | أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر |
Wie er in diesem Stuhl saß und sagte: | Open Subtitles | ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول |
Er saß in meiner Kanzlei rum und gab die groteskesten Fantasiegebilde von sich. | Open Subtitles | كان يجلس في مكتبي ويتلفظ بأقبح الألفاظ الممكن تخيلها. |
Schuldirektor Wiggins kotzte auf den Holzfäller, der neben ihm saß. | Open Subtitles | ويجينس تقيّأ على الحطّاب الذي كان يجلس بجانبه |
Er saß nur da... und wurde älter. | Open Subtitles | كان يجلس هناك حتى هرم لم يكن يطيق رؤيت الدم |
Am Tisch saßen Virginie Mesnard, ein Freund der Familie, der Comte de St. Alard, vor Kopf saß Pauls Mutter, Madame Deroulard und neben ihr, ihr Vertrauter und Berater, Gaston Beaujeu. | Open Subtitles | حول المائدة كان يجلس كل من : فيرجينى مينار .. وبجانبها كان يجلس صديق بول الحميم , الكونت سانت دىلار |
Sahen Sie, wie sie auf den Tisch zugingen, an dem Mr. Nokes saß? | Open Subtitles | هل رأيتيهم كما إقتربوا من المنضدة حيث كان يجلس السيد نوكيس؟ |
UND DIE WELT IST DOCH KLEIN Er saß dort drüben und starrte mich mit glasigen Augen an. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين. |
Vielleicht saß er auf der Straße und wollte überfahren werden. | Open Subtitles | لربّما هو كان يجلس في الطريق، ينتظرنا لصدمه |
Klar. Er saß in Englisch immer neben dir. | Open Subtitles | أجل , انه الوحيد الذي كان يجلس بجانبك في حصة الانجليزي |
- Ich konnte es nicht. Er saß da so, guckte mich an, mit seinen traurigen Augen. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هناك ينظر لي بتلك العيون الحزينة |
Als Sie die Tür öffneten, brüllte er oder saß er ruhig da? | Open Subtitles | و عندما فتحت الباب هل كان يصرخ باكيا ام كان يجلس بمنتهي الهدؤ ؟ |
Der Typ, der da mal gesessen hat, war ein großer Karikaturist, Bob Bastian, jetzt ist er beim Fernsehen gelandet. | Open Subtitles | الذي كان يجلس هنا كَانَ رسّام كاريكاتير عظيم، بوب باستيان الآن يقدم برنامج تلفزيوني.. |