"كان يحاول أن" - Translation from Arabic to German

    • wollte er
        
    • wollte uns
        
    - In der Nacht, in der ich hin ging, wollte er einen Scheck schreiben, damit ich wieder gehe. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يكتب لي شيكا لذا كان علي أن أتركه
    Vielleicht wollte er mir diesen Schlüssel geben. Open Subtitles ماذا لو كان يحاول أن يعطيني هذا المفتاح ؟
    Als ich ihn zuletzt gesehen habe, wollte er seine Forschung mitnehmen. Open Subtitles "أخر مرة رأيتها فيه، كان يحاول أن يأخذ أبحاثه معه"
    Nein, ich glaube, er wollte uns warnen. Open Subtitles لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا
    Der Typ, der dein Gespräch aufgehalten hat, wollte uns dazu bringen, etwas zu tun, weil er dachte, dass er es könnte. Open Subtitles الرجل الذي يعيق المقابلة كان يحاول أن يجعلنا نقومُ بشيء، لأنه إعتقدَ بأنه بوسعهِ ذلك.
    Er wollte uns nur retten. Open Subtitles كان يحاول أن ينقذنا.
    Offensichtlich wollte er es erschweren wenn nicht gar unmöglichen machen, dass man seine Flugbewegungen aufspürt. Open Subtitles من الواضح أنه كان يحاول أن يجعل من الصعب إن لم نقل من المستحيل تعقب تحركاته
    Vielleicht wollte er wieder was von ihr, als sie nach Rosewood zurückkehrte, und der einzige Weg ihn loszuwerden, ihn umzubringen war? Open Subtitles من الممكن أنها عندما عادت لروزوود، كان يحاول أن يتعقبها، و الطريقة الوحيدة للتخلص منه، كانت قتله ؟
    "Ein Hai hat ihn...", wollte er erklären, aber sie unterbrach ihn. Open Subtitles كان يحاول أن يشرح لها " " ما الذى قد حدث لسمكة المارلين
    - Vielleicht wollte er ihm das Maul stopfen. - Ja, aber wir wissen nicht, ob Ghovat hier war. Open Subtitles ربما كان يحاول أن يخرسه - نعم، ولكن لم نعرف أن (جوفات) كان هنا -
    Dieses Wesen wollte uns umbringen. Open Subtitles . يا (هوب) ذلك الشيء كان يحاول أن يقتلنا
    - Er wollte uns umbringen. - Bleib im Auto. Open Subtitles هذا الشخص كان يحاول أن يقتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more