"كان يعرف" - Translation from Arabic to German

    • er wusste
        
    • er weiß
        
    • wusste es
        
    • er wüsste
        
    • wusste davon
        
    • hätte gedacht
        
    • hätte das gedacht
        
    • kennt
        
    • er es weiß
        
    • wusste er
        
    • er kannte
        
    er wusste genau, was er tat, als er sich zum Heckenschützentraining meldete. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما يفعله و عندما دخل في قسم القناصه
    er wusste, wie es war, wenn man keine Kontrolle über seinen eigenen Körper hatte. Open Subtitles لقد كان يعرف كيف يكون شعور الإنسان عندما لا يستطيع السيطرة على جسده
    er weiß ja auch sonst alles, also würde es mich nicht wundern. Open Subtitles إنه يعرف بشأن كل شيء آخر، لن أندهش لو كان يعرف.
    Jeder wusste es, als du acht warst. Open Subtitles الكل كان يعرف أنه عندما كنت في الثامنة الكل يعرف عندما يصلون الثامنة
    Es sei denn, er wüsste, ihr würdet ihm die Wahrheit nicht glauben. Open Subtitles إلا اذا كان يعرف بأنك لا تصدقه حتى لو أخبرك الحقيقه
    Jeder Wichser in Block D wusste davon, dass du diese al-Qaida-Nigger in die Luft gejagt hast. Open Subtitles كل شخص في القسم دي كان يعرف عنك، أنك تضاجع الجميلات كل شخص يا صاح هل تعرف كم عانيت في الداخل
    Wer hätte gedacht, dass ich mal heterosexuellen Einfluss ausübe? Open Subtitles من كان يعرف بأنه سيكون لها تأثير متغاير؟
    - Wer hätte das gedacht? Open Subtitles مهلا من كان يعرف ذلك؟
    Wir haben immer noch keine Beweise dafür, dass er wusste, was er tat. Open Subtitles ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله
    Und drittens, sagte er zu seinem Boss, Geoff Tudhope, dass dieser sich heraushalten sollte, weil er wusste, wie störend Macht sein kann. TED و الثالث، قال لرئيسه جيف تدهوب انه إضطر إلى الخروج، لأنه كان يعرف كيف يمكن للقوة أن تكون مدمرة.
    er wusste was geschehen würde, Jahre bevor es geschah. Open Subtitles لتحمى روحه انه كان يعرف ما سوف يأتى بسنوات قبل أن تأتى
    er wusste, dass er arbeiten musste, um für ihren Unterhalt zu sorgen. Open Subtitles ..حسنا، كان يعرف أن عليه أن يعمل لتلبية احتياجاتها
    Ich konnte nicht ständig fragen, wie er sich fühlt... er wusste, dass ich es war und warum ich anrufe... Open Subtitles كان يعرف إنه أنا وكان يعرف لماذا كنتُ أتصل.
    er wusste, der Weg geht nach Süden, zu den Bergen, direkt zur Schlucht! Open Subtitles كان يعرف أن الطريق يستدير جنوبا عبر الصحراء , وصولا إلى النهر و النهر يقودنا إلى داخل الجبال هنا
    Und wenn er weiß, was gut für ihn ist, wird er es dabei belassen. Open Subtitles وإذا كان يعرف مافي صالحه، فمن الأفضل له ترك الأمور على ماهي عليه.
    Aber das sagt einem nicht, ob er weiß, dass er Schach spielt. Open Subtitles لكن هذا لن يعلمك إن كان يعرف الحاسوب أنه يلعب شطرنج
    er wusste es schon immer tief in seinem Inneren. Jetzt hat er den Beweis. Open Subtitles لقد كان يعرف هذا من داخله و الأن وجد الدليل.
    Nun, wer auch immer den Kopf und die Hände dieses Typen nahm, wusste es besser als die Leiche an der gleichen Stelle zu deponieren; Open Subtitles حسنا. أيا كان من أخذ رأس هذا الرجل ويديه فقد كان يعرف أنه من الأفضل التخلص منهما فى بقعة أخرى غير التى بها الجثة
    Wenn er wüsste, dass wir hier sind, würde sich seine Stimmung heben. Open Subtitles لو كان يعرف بأننا هنا لربما أرتفعت معنوياته قليلاً
    er wusste davon. Was glauben Sie, wer mir das beigebracht hat? Open Subtitles كان يعرف بهذه الامور من تظن أنه علمني؟
    Wow, wer hätte gedacht, dass ich mit meinem persönlichen Aufbauer unter einem Dach lebe? Open Subtitles من كان يعرف انني كنت اعيش مشجعتي الشخصية?
    Wer hätte das gedacht? Open Subtitles مــن كان يعرف
    Das macht man wohl nicht, wenn man Rjukan nicht wie die eigene Westentasche kennt. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يقوم بذلك إلا إذا كان يعرف المدينة حق المعرفة
    - Wenn er es weiß, dann auch ein Dutzend Kriecher. Open Subtitles إذا كان يعرف ذلك , كذلك الكثير من المتملقين
    Er meinte es wirklich. Genauer genommen wusste er, dass es seine Wahl nicht gefährden würde, ganz im Gegenteil. TED قصد كل ما قاله حقا. فضلا عن انه كان يعرف بأن رأيه لن يكون سبب خسارته في الترشيحات بل على العكس.
    Es war Warren. er kannte Katrina. Ich weiß, dass er was damit zu tun hat. Open Subtitles لقد كان وارين , كان يعرف كاترينا إنه ضالع في الأمر , أعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more