"كان يقول أنه" - Translation from Arabic to German

    • er
        
    Klinisch konnte er nicht einmal die Straße überqueren ohne starke Brustschmerzen zu bekommen. TED سريرياً, لقد كان يقول أنه كان لا يمكنه المشي دون أن يشعر بألم شديد في الصدر.
    Und außerdem sagte er, dass er glaubte, ihn würden Männer mit schwarzen Gummihandschuhen verfolgen. Open Subtitles وأيضا كان يقول أنه احس بأن هناك رجال يرتدون قفافيز مطاطية سوداء كانوا يتبعونه
    er sagte immer, er wolle normal sein. Jetzt wurde sein Wunsch erfüllt. Open Subtitles حسناً، دائماً ما كان يقول أنه يتمنى أن يكون طبيعياً، أظنه حصل على أمنيته
    er sagte, wir sollen den Blitz benutzen, um eine Babylon-Kerze für dich zu bekommen. Open Subtitles كان يقول أنه يود استخدام البرق للحصول على شمعة بابيلون خاصتك
    er sagte immer, er sei die Firma und sein Blut würde durch die Mauern fließen. Open Subtitles كان يقول أنه هو الشركة و أن دمائه تجري خلال الشركة
    LISA: Die meiste Zeit hat er gesagt: "Gute, solide Polizeiarbeit." Open Subtitles معظم الوقت كان يقول أنه بارع في عمل الشرطة فحسب
    Daddy hat nur gesagt, dass er hier aufgewachsen ist. Open Subtitles والِدُك كان يقول أنه ترَعرَع هنا فحسب هل تعرفين ذلك ؟
    Aber er könne nicht alle Mädchen verwöhnen... also überließ er es dem Zufall. Open Subtitles ولكنه كان يقول أنه لا يستطيع معالجة جميع الفتيات لذا قام بالإتماد على الحظ
    Gott sei Dank. er sagte, wenn die Krise kommt, kämpft jeder für sich. Open Subtitles كان يقول أنه بنزول المحن لا يعين المرء سوى نفسه
    Ich habe diesen Mann noch nie gesehen, und doch... nannte er sich selbst mein Vater. Open Subtitles لم أره قبلها أبداً ومع ذلك كان يقول أنه أبى
    Eigentlich hatte er sie vergewaltigt, aber er sagte, er hatte Sex mit ihr. TED في الواقع ، قام بإغتصابها ، لكنه كان يقول أنه مارس الجنس معها .
    Howard wußte es nicht nur, er tat es im 2. Schritt, als er sagte, dass, wenn wir nach Universalrezepten streben, machen wir nicht nur einen Fehler, sondern wir erweisen uns auch einen Bärendienst. TED هاورد لم يعتقد فقط فيما يقوم به بل أخذه لمستوى اعلي, كان يقول أنه ببحثنا إكتشاف مبادئ عالمية في صناعة الطعام, نحن لا نرتكب خطأُ فحسب , بل في الواقع نسئ إلى أنفسنا إساءة كبيرة.
    er hat jedes Mal das Fünffache von dem bekommen, was der Job wert war. Open Subtitles -لقد كان يقول أنه يحصل على 5 أضعاف المبلغ من العملية
    Wenn er sagt er ist hetero, dann ist er hetero. Open Subtitles ان كان يقول أنه غير شاذ فهو غير شاذ- غير شاذ-
    er meinte, du hättest ihm mit dem Zaun helfen sollen. Open Subtitles كان يقول أنه يجب أن تساعده في السياج
    Weswegen kommt er nach Sonnenaufgang wieder? Open Subtitles -لماذا كان يقول أنه سيعود بعد الفجر؟
    Du meintest doch, er sei gemeingefährlich. Open Subtitles أنت أصلا من كان يقول أنه خطير
    er sagte, dass er sie ständig sehen würde. Open Subtitles كان يقول أنه يراها في كل مكان
    Ich habe verstanden. - er hat gesagt, er kann nicht mehr. Open Subtitles كان يقول أنه يأس
    Vati sagte, dass er jung sterben würde. Open Subtitles كان يقول أنه سيموت صغيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more