Mann! Damit hätte ich ihn geschlagen! Das hätte gereicht. | Open Subtitles | أيها الوضيع، مع هذا المال كان يمكنني أن أهزمه، هذا كل ما احتجت اليه. |
Wenn ich dich reinlegen wollte, hätte ich zwei rausgenommen. | Open Subtitles | وبماذا سيخبرك هذا؟ كان يمكنني أن أخرج رصاصتين |
Es waren nur 45 Minuten für Süßes oder Saures übrig, was hätte ich tun können? | Open Subtitles | و كانت هناك 45 دقيقه متبقيه فقط على جمع الحلوى لذا ما كان يمكنني أن أفعل ؟ |
Und Du musst doch nicht mitmachen. Richtig, Ich hätte auch zurück bleiben können und Wollowitz beobachten wie er versucht bei Penny mit | Open Subtitles | نعم , كان يمكنني أن أتخلف و أشاهد ولوتس يغازل بيني بالروسية و العربية و الفارسية |
Ich hätte auch sagen können, dass wir einen "Corpus Delicti" gefunden haben. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أقول اننا وجدنا جثة من الأدلة |
Ich hätte auch kneifen und Ihnen diese Scheiße überlassen können. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أتراجع وأترك كومة القرف هذه في حضنك |
Da hätte ich was verpasst. | Open Subtitles | أنظر ماذا كان يمكنني أن يفوتني |
Möglicherweise hätte ich es verhindern können. | Open Subtitles | ربما كان يمكنني أن أوقفه إذا إستمعت |
hätte ich es nur einen Augenblick geglaubt... | Open Subtitles | لو كان يمكنني أن أصدقه ... للحظةواحدةفقط |
Mein Gott, Mary. - Was hätte ich noch tun können? | Open Subtitles | يا إلهي، "ماري"، ماذا أكثر كان يمكنني أن أفعل؟ |
Sonst hätte ich das nicht geschafft. | Open Subtitles | و إلا لما كان يمكنني أن أفعل هذا |
Das hätte ich ihnen auch sagen können. | TED | كان يمكنني أن أقول ذلك لهم. |
- Das hätte ich dir auch sagen können. | Open Subtitles | كان يمكنني أن اخبرك بذلك |
Ich hätte auch eine Kuh bespringen können. | Open Subtitles | مع أي شخص كان يمكنني أن أضاجع بقرة |