Ich weiß, Wie es ist, sich für jemanden verantwortlich zu fühlen... | Open Subtitles | أنا أعرف كبف يكون شعورك عندما تكون مسئولاً ومن أجلهم |
Wie kannst du es wagen, mich so mich so zu übervorteilen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تقبيلي؟ كبف يمكنك أن تستغلّ براءة أحدهم؟ |
Entschuldigung, Wie komme ich zum 12. Flur? | Open Subtitles | المعذره .. هل يمكنك أن تخبرنى كبف أصل الى الممر الثانى عشر ؟ |
Wir lernen nicht, Wie wir uns verteidigen, Wie wir unsere ZAGs bestehen, lernen wir auch nicht. | Open Subtitles | نحن لا ندرس كيف ندافع عن انفسنا نحن لا ندرس كبف نمرر بوماتنا |
Woher willst du dann wissen, dass es dir nicht schmeckt? | Open Subtitles | إذا كبف تَعْرفُ لا يمكنك أن لا تَحْبُّه إذا أنت لم تجربه أبداً؟ |
Natürlich, wäre es schon gut, wenn ich wüsste, Wie eine Eiche aussieht. | Open Subtitles | بالطبع كان سيساعدنى أن أعرف كبف تبدو شجرة البلوط |
Geh fort, bevor ich vergesse, Wie duldsam ich geworden bin! | Open Subtitles | السيد ميرلين عليك ان تذهب قبل ان انسى كبف اصبحت متسامحا |
Egal, Wie mutig man ist, der Tod ist endgültig. | Open Subtitles | هذا ليس مهما كبف كان شجاعا انة قد مات فى النهاية |
Oh, Wie kannst du es wagen, mich zu beschuldigen, dass ich das Trojanische Pferd bei dir anwende. | Open Subtitles | كبف تجرأين على إتهاي بخداعك بحصان طروادة |
"Wie geht's?" "Gut." "Und dir? Mir geht's gut." Ehrlich, niemandem geht es gut. | Open Subtitles | كبف حالك,أنا بخير كيف حالك أنت أنا بخير أيضا وفي الحقيقه لا أحد بخير |
Wissen Sie, er schrieb in einem seiner Bücher: "Ein Yale Student sagte einmal, 'Ich kam hierher um zu lernen Wie man designt, nicht Wie man einen Computer benutzt.' Designschulen, beachtet das." | TED | أتعلمون، لقد كتب في أحد كتبه: قال طالب في جامعة "يال" "لقد التحقت بهذه الجامعة لأتعلم كبف أصمم، و ليس لأتعلم كيف أستخدم الكمبيوتر" كليات التصميم تحذو بحذوها. |
Wie können wir uns gegen so mächtige Goa'uld Wie Anubis wehren? | Open Subtitles | كبف حتى سيمكننا ان ندافع عن أنفستا ضد حواؤلد * قوى كـ * أنوبيس * ؟ |
Ich muss wissen, Wie ich Sie erreichen kann. | Open Subtitles | كبف اسـتطيع الاتصـال بكم جيبز : |
Du Idiot. Wie soll ich jemals den Schlüssel zum... | Open Subtitles | أيّها الأحمق ، كبف يمكنني إيجاد المفتاح |
Der Türknauf lässt sich nicht drehen. Wie öffnen Sie sie? Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | المقبض لا يلفّ كبف تقومين بفتحه؟ |
Aber bei der Unterscheidung zwischen dem, Wie die Dinge uns bewusst sind und Wie sie wirklich sind, kann man für das Bewusstsein selbst keine Unterscheidung machen, denn was das Bewusstsein selbst angeht: Wenn es Ihnen bewusst erscheint, dass sie bei Bewusstsein sind, dann sind sie bei Bewusstsein. | TED | لكن هذا التفريق بين كبف الأمور تبدو بالوعي و كيف هي في الحقيقة لا يمكن عمل هذا التمييز لدراسة وجود الوعي لأنه عندما يؤخذ وجود الوعي بالاعتبار إذا بدا لك بشكل واعي أنك واعي فأنت واعٍ! |
Wie kommenwiraufs Land? | Open Subtitles | كبف لنا أن نصل الى الريف؟ |
Wie kannst du nur so etwas sagen? | Open Subtitles | كبف يمكنك ان تقول شىء كهذا ؟ |
- Wie war's denn so? | Open Subtitles | كبف سار الأمر ؟ |
Woher wissen wir, dass die infizierte Person nicht den Rest infizieren kann? | Open Subtitles | كبف نعرف أن المُصاب لم ينقل العدوى للآخرين؟ |
- Woher soll ich das wissen? | Open Subtitles | كبف من المفترض أن أعلم هذا بحق الجحيم ؟ |