alt genug, um zu wissen, dass man nicht vor der Polizei wegläuft. - Ja, Sir. | Open Subtitles | ألست كبيراً كفاية لتعرف بأنك لا يجب أن تهرب من الشرطة |
Nicht alt genug zu begreifen, daß in den Dreck geschubst zu werden ein Zeichen von Zuneigung war. | Open Subtitles | ليس كبيراً كفاية لأفهم أن الدفع في الطين علامة من علامات الإعجاب. |
Ich war... alt genug, um damit umgehen zu können. | Open Subtitles | كنتُ كبيراً كفاية لأتعامل مع الأمر ولكن طفلةٌ صغيرة ؟ لا أُريدُ لها أن تخوض تلك التجربة |
Wenn er alt genug ist, um mit mir "The Walking Dead" zu schauen... (= am. TV-Serie) | Open Subtitles | إن كان كبيراً كفاية لمشاهدة الموتى السائرون" معي" |
- Wann bin ich alt genug? | Open Subtitles | ومتى سأكون كبيراً كفاية لمعرفة ذلك. ؟ |
Eines Tages ist Cody alt genug, um zu fragen, was sein Vater macht da wacht sein Gewissen auf. | Open Subtitles | كودى أصبح كبيراً كفاية ليسألنى ماذا يفعل والده ليعيش ... ...الذى أصبح فجأة لديه ضمير ضد عمله القديم . |
Aber er war alt genug, um Moslems im Irak zu töten! | Open Subtitles | ولكنه كان كبيراً كفاية ليقتل المسلمين بـ(العراق)! |
- Du bist nicht alt genug. | Open Subtitles | لست كبيراً كفاية |