Du hast dem Kardinal einen Brief geschrieben, in dem du behauptest, dass ich dich sexuell missbraucht habe. | Open Subtitles | كتبتَ رسالةً للكاردينال تدّعي فيها أني اعتديتُ عليكَ جنسياً |
Bei dir auch, als du den Artikel geschrieben hast? | Open Subtitles | وأين وضعتهم أنت أولاً عندما كتبتَ تلك المقالة اللعينة؟ |
Bei "Himmelskörper" hat er "Uma Thurman" geschrieben. | Open Subtitles | المطلوب بالرقم 7 أسفل، "جرم سماوي" وأنت كتبتَ "إيما تورمان" |
Das hier schrieben Sie 3 Stunden vor dem, den Sie dann tatsächlich eingereicht haben. | Open Subtitles | لقد كتبتَ هذا التقريرُ مسبقاً قبل التقريرُ المدرج في الملف بثلاثِ ساعات |
Sie schrieben mir gestern eine Spitzenrede. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، كتبتَ لي خطاب رائع |
Also, hast du was geschrieben, was ich vielleicht gesehen habe? | Open Subtitles | هل كتبتَ أي فيلم ٍ قد أكون شاهدته؟ |
Du hast nur einen zweiseitigen dialog geschrieben! | Open Subtitles | كتبتَ صفحتين فقط من الحوار. |
- Du hast ihre Namen an die Wand geschrieben? | Open Subtitles | هل كتبتَ أسماءهم على الحائط؟ -نعم |
Du hast dein erstes Buch darauf geschrieben. | Open Subtitles | كتبتَ كتابكَ الأول على هذا. |
In einem Brief haben Sie geschrieben: | Open Subtitles | لقد كتبتَ في أحد الرسائل: |
Haben Sie deswegen das Buch geschrieben? | Open Subtitles | ألهذا كتبتَ الكتاب ؟ |
Alan, Sie haben heute auf Twitter geschrieben, dass die Wahrheit über das Virus der Welt von Seiten des CDC und der WHO verheimlicht würde, um regierungsfreundlichen Kreisen sowohl finanziell als auch gesundheitlich einen Vorteil zu verschaffen. | Open Subtitles | (آلن) اليوم على (تويتر) كتبتَ أن الحقيقة حول الفيروس تُمنع عن العالم... بواسطة "م.س.ع.أ" و"منظمة الصحة العالمية" للسماح لأصدقاء الادارة، الاستفادة من الحال -ماليّاً وجسدياً" " |
Sie schrieben eine tolle Grabrede. | Open Subtitles | كتبتَ رثاء رائع |