"كثافة" - Translation from Arabic to German

    • Dichte
        
    • dichter
        
    • intensiv
        
    • die Intensität
        
    • intensivere
        
    • Dichten
        
    • dichtesten
        
    • Konsistenz
        
    Statt dessen finden wir mehr Leben und Vielfalt und Dichte als im tropischen Regenwald. TED لكننا وجدنا أشكال حياة متنوعة عديدة وأكثر كثافة من الكائنات في غابة مدارية.
    Eine der Veränderungen, die wir untersuchen, ist der Anstieg der Dichte eines bestimmten Zuckers namens Sialinsäure. TED لذا واحد من التغيّرات التي ندرسها هو الزيادة في كثافة سكّر معيّن يسمّى حمض السياليك.
    Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust. TED ان العامل المسؤول عن هذه النيران هو كثافة الاغشية الدهنية في الثدي
    Er wird dichter wenn wir draußen sind, und verschwindet irgendwie, wenn wir es nicht sind. Open Subtitles أنهُ أكثر كثافة عندما نحنُ نكون بالخارج، وبعد ذلك طبيعياً يختفي عندما لانكون بالخارج
    Die Bedingungen waren erheblich kühler, aber auch weniger intensiv, bezogen auf die ultraviolette Strahlung. TED فكانت الأحوال أشد برودة لكنهم أيضاً كانوا أقل كثافة بإعتبار نظام الأشعة فوق البنفسجية.
    Wir mögen im täglichen Leben nichts davon merken, aber die Intensität des Higgs-Feldes ist entscheidend für die Struktur von Materie. TED قد لا ندركها في الحياة العادية, و لكن كثافة مجال هيقز امر بالغ الاهمية لبنية المادة.
    Und obwohl die Dichte der Brust in der Regel mit dem Alter sinkt, behalten bis zu einem Drittel der Frauen dichtes Brustgewebe in den Jahren nach der Menopause. TED ورغم ان كثافة الثدي تقل مع التقدم في العمر ولكن لدى ثلث النساء يتم عادة تعويض الانسجة الدهنية في الثدي لمدة سنوات تلي انقطاع دورة الطمث
    Radiologen klassifizieren die Dichte der Brust in vier Kategorien, gemäß dem Aussehen des Gewebes auf dem Mammogramm. TED ان اخصائيوا الاشعة يصنفون كثافة الثدي ضمن 4 فئات تبعاً لظهور الانسجة في الماموغراف
    Aber das eigentliche Rätsel und die Ironie ist, dass die größte Dichte verschiedener Sprachen auf der Erde dort gefunden wurde, wo die Menschen am engsten zusammenleben. TED لكن اللغز والمفارقة الحقيقية أن أكبر كثافة للغات في الأرض توجد حيث كم كبير من الناس يعيشون معاً.
    Statt dessen brauchen wir eine durchschnittliche Dichte, die es uns ermöglicht, nicht mehr so viel zu fahren und so weiter. TED انما ما نحتاجه كثافة متوسطة ترتفع الى مستوى معين بحيث لا يتوجب علينا ان نقود سياراتنا لمسافات طويلة
    Sie können sich das wie Zeltstangen vorstellen, die tatsächlich die Dichte einer ganzen Stadt erhöhen. TED يمكن تشبيه تلك النقاط بأعمدة الخيام والتي تكون ذا كثافة كبيرة جداً اكثر من المدينة وتمثل نواة لها
    Von wie vielen Autos müsste man die Atomkerne in die Kiste füllen, damit die 30-cm-Kiste die Dichte eines Atomkerns hätte? TED كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟
    hätte man die Dichte eines Atomkerns. O. K., fassen wir zusammen. TED ستحصل على كثافة نواة واحدة. حسنا، دعونا نسترجع.
    Das ist verrückt. Der Atomkern hat eine unglaublich hohe Dichte. TED وهذا غريب. لدى النواة كثافة عالية بشكل جنوني.
    Die Dichte an Interaktion von Menschen ist unglaublich. TED كثافة التفاعل بين البشر شيء مدهش للغاية.
    Leben wir aber in einer dichter besiedelten Stadt, merken wir natürlich plötzlich, dass die Dinge, die wir brauchen, um die Ecke sind. TED ولكن عندما نعيش في مجتمع ذا كثافة مرتفعة فاننا نجد على الدوام ان الاشياء التي نحتاجها موجودة بالقرب منا
    Es gab nur eine dicke Gaswolke, die mit zunehmender Tiefe dichter wurde. TED كل ما يبقى هو طبقة عميقة من الغاز الذي يصبح أكثر كثافة مع ازدياد العمق.
    Wahrscheinlich sind die Gase dichter als die eines gewöhnlichen Gasnebels. Open Subtitles لكن على الأرجح تتكون من مجموعة أكثر كثافة من غازات مثل سديم نموذجية
    Es ist nur so, du bist, und bitte versteh das nicht falsch, so intensiv. Open Subtitles ومن ذلك تماما... لا تأخذ هذه بطريقة خاطئة. هل هي نوع من كثافة.
    Je größer die Intensität unseres Beschusses... Open Subtitles كلما زادت كثافة إطلاق نيراننا..
    (Gelächter) Aber das Positive für mittlere Kinder ist, dass sie oft intensivere und reichere Beziehungen außerhalb der Familie aufbauen. TED (ضحك) ولكن الجانب الجميل لهم أنهم يميلون إلى تطوير علاقات أعمق وأكثر كثافة خارج المنزل.
    Einige der größten Dichten von einigen der bekanntesten und bedrohtesten Tierarten des Planeten TED بعض من كثافة أكبر، بعض الأنواع الأكثر شهرة والمهددة على كوكب الأرض،
    Und diese Impfärzte, diese Freiwilligen, müssen kopfüber in einige der härtesten, dichtesten städtischen Elendsviertel dieser Welt eintauchen. TED و هؤلاء المتطوعون، و عليهم أن يدخلوا بشجاعة في بعض من أصعب ، و اكثر الضواحي كثافة في العالم
    Aber wo finden wir eine Substanz, die dieselbe Dichte und Konsistenz hat? Open Subtitles لكن أين نجد مادة بنفس كثافة وتناسق القمامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more