Statt dessen finden wir mehr Leben und Vielfalt und Dichte als im tropischen Regenwald. | TED | لكننا وجدنا أشكال حياة متنوعة عديدة وأكثر كثافة من الكائنات في غابة مدارية. |
Eine der Veränderungen, die wir untersuchen, ist der Anstieg der Dichte eines bestimmten Zuckers namens Sialinsäure. | TED | لذا واحد من التغيّرات التي ندرسها هو الزيادة في كثافة سكّر معيّن يسمّى حمض السياليك. |
Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust. | TED | ان العامل المسؤول عن هذه النيران هو كثافة الاغشية الدهنية في الثدي |
Er wird dichter wenn wir draußen sind, und verschwindet irgendwie, wenn wir es nicht sind. | Open Subtitles | أنهُ أكثر كثافة عندما نحنُ نكون بالخارج، وبعد ذلك طبيعياً يختفي عندما لانكون بالخارج |
Die Bedingungen waren erheblich kühler, aber auch weniger intensiv, bezogen auf die ultraviolette Strahlung. | TED | فكانت الأحوال أشد برودة لكنهم أيضاً كانوا أقل كثافة بإعتبار نظام الأشعة فوق البنفسجية. |
Wir mögen im täglichen Leben nichts davon merken, aber die Intensität des Higgs-Feldes ist entscheidend für die Struktur von Materie. | TED | قد لا ندركها في الحياة العادية, و لكن كثافة مجال هيقز امر بالغ الاهمية لبنية المادة. |
Und obwohl die Dichte der Brust in der Regel mit dem Alter sinkt, behalten bis zu einem Drittel der Frauen dichtes Brustgewebe in den Jahren nach der Menopause. | TED | ورغم ان كثافة الثدي تقل مع التقدم في العمر ولكن لدى ثلث النساء يتم عادة تعويض الانسجة الدهنية في الثدي لمدة سنوات تلي انقطاع دورة الطمث |
Radiologen klassifizieren die Dichte der Brust in vier Kategorien, gemäß dem Aussehen des Gewebes auf dem Mammogramm. | TED | ان اخصائيوا الاشعة يصنفون كثافة الثدي ضمن 4 فئات تبعاً لظهور الانسجة في الماموغراف |
Aber das eigentliche Rätsel und die Ironie ist, dass die größte Dichte verschiedener Sprachen auf der Erde dort gefunden wurde, wo die Menschen am engsten zusammenleben. | TED | لكن اللغز والمفارقة الحقيقية أن أكبر كثافة للغات في الأرض توجد حيث كم كبير من الناس يعيشون معاً. |
Statt dessen brauchen wir eine durchschnittliche Dichte, die es uns ermöglicht, nicht mehr so viel zu fahren und so weiter. | TED | انما ما نحتاجه كثافة متوسطة ترتفع الى مستوى معين بحيث لا يتوجب علينا ان نقود سياراتنا لمسافات طويلة |
Sie können sich das wie Zeltstangen vorstellen, die tatsächlich die Dichte einer ganzen Stadt erhöhen. | TED | يمكن تشبيه تلك النقاط بأعمدة الخيام والتي تكون ذا كثافة كبيرة جداً اكثر من المدينة وتمثل نواة لها |
Von wie vielen Autos müsste man die Atomkerne in die Kiste füllen, damit die 30-cm-Kiste die Dichte eines Atomkerns hätte? | TED | كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟ |
hätte man die Dichte eines Atomkerns. O. K., fassen wir zusammen. | TED | ستحصل على كثافة نواة واحدة. حسنا، دعونا نسترجع. |
Das ist verrückt. Der Atomkern hat eine unglaublich hohe Dichte. | TED | وهذا غريب. لدى النواة كثافة عالية بشكل جنوني. |
Die Dichte an Interaktion von Menschen ist unglaublich. | TED | كثافة التفاعل بين البشر شيء مدهش للغاية. |
Leben wir aber in einer dichter besiedelten Stadt, merken wir natürlich plötzlich, dass die Dinge, die wir brauchen, um die Ecke sind. | TED | ولكن عندما نعيش في مجتمع ذا كثافة مرتفعة فاننا نجد على الدوام ان الاشياء التي نحتاجها موجودة بالقرب منا |
Es gab nur eine dicke Gaswolke, die mit zunehmender Tiefe dichter wurde. | TED | كل ما يبقى هو طبقة عميقة من الغاز الذي يصبح أكثر كثافة مع ازدياد العمق. |
Wahrscheinlich sind die Gase dichter als die eines gewöhnlichen Gasnebels. | Open Subtitles | لكن على الأرجح تتكون من مجموعة أكثر كثافة من غازات مثل سديم نموذجية |
Es ist nur so, du bist, und bitte versteh das nicht falsch, so intensiv. | Open Subtitles | ومن ذلك تماما... لا تأخذ هذه بطريقة خاطئة. هل هي نوع من كثافة. |
Je größer die Intensität unseres Beschusses... | Open Subtitles | كلما زادت كثافة إطلاق نيراننا.. |
(Gelächter) Aber das Positive für mittlere Kinder ist, dass sie oft intensivere und reichere Beziehungen außerhalb der Familie aufbauen. | TED | (ضحك) ولكن الجانب الجميل لهم أنهم يميلون إلى تطوير علاقات أعمق وأكثر كثافة خارج المنزل. |
Einige der größten Dichten von einigen der bekanntesten und bedrohtesten Tierarten des Planeten | TED | بعض من كثافة أكبر، بعض الأنواع الأكثر شهرة والمهددة على كوكب الأرض، |
Und diese Impfärzte, diese Freiwilligen, müssen kopfüber in einige der härtesten, dichtesten städtischen Elendsviertel dieser Welt eintauchen. | TED | و هؤلاء المتطوعون، و عليهم أن يدخلوا بشجاعة في بعض من أصعب ، و اكثر الضواحي كثافة في العالم |
Aber wo finden wir eine Substanz, die dieselbe Dichte und Konsistenz hat? | Open Subtitles | لكن أين نجد مادة بنفس كثافة وتناسق القمامة؟ |