Zauberei wirkt auf dich genauso wie auf uns. | Open Subtitles | نسيت أن السحر يؤثر بك أنت أيضاً، كحالنا جميعاً. |
wie wir alle habe ich mehr als eine Zugehörigkeit. | TED | فلدي الكثير لأتعلق به، كحالنا جميعًا. |
Diese Bastarde im Osten sind genauso arm wie wir. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد في الشرق فقراء كحالنا. |
Er war nur noch Haut und Knochen, wie wir alle. | Open Subtitles | كان أشعث، جلدهُ وعظمهُ كحالنا كلّنا |
Teal'c, Sie haben genau so viele Jahre wie wir verloren. | Open Subtitles | (تيلك)، لقد فقدت سنوات عديدة كحالنا جميعاً |
So gut wie wir beide. | Open Subtitles | يبدو كحالنا انا وانتي |
Sie haben konservative Ansichten, so wie wir. | Open Subtitles | بسيطون جدًا، كحالنا. |
Vielleicht wissen die Briten auch nur wie alle Schotten, wie viel Gesindel unter den Campbells und Camerons lebt. | Open Subtitles | ربما البريطانيين يعرفون كحالنا كم شخص من (كامبل) و(كاميرون) |
Genauso wie jeder von uns. | Open Subtitles | كحالنا جميعا |
So wie wir alle. | Open Subtitles | كحالنا جميعاً |
Genau wie wir. | Open Subtitles | كحالنا تماماً |