"كذبت علينا" - Translation from Arabic to German

    • hat uns angelogen
        
    • Du hast uns angelogen
        
    • hast du uns angelogen
        
    • log uns an
        
    • hast uns belogen
        
    • Sie haben uns angelogen
        
    • hat gelogen
        
    • hat uns belogen
        
    Oder sie hat uns angelogen und weiß genau, was sie tut. Open Subtitles أو أنها كذبت علينا و هي تعلم بالضبط ما تفعله
    Das Miststück hat uns angelogen. Open Subtitles تلك العاهرة المتعرية كذبت علينا
    HOOK: Nein, du hast die Abmachung zuerst gebrochen. Du hast uns angelogen. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    Also hast du uns angelogen? Open Subtitles -إذن.. فقد كذبت علينا
    Das fbi log uns an. Open Subtitles الاف بي آي كذبت علينا
    Vom Umbringen der Grashüpfer war nie die Rede. Du hast uns belogen. Open Subtitles انك لم تقل لنا شيئا عن قتل الدبابير لقد كذبت علينا
    Sie haben uns angelogen. Open Subtitles -لقد كذبت علينا وأعطيت للمكسيكين الصلاحيات
    - Um ehrlich zu sein, sie ist nicht krank. Sie hat gelogen. Sie hat uns alle angelogen. Open Subtitles اتضح أنها ليست مريضة، لقد كذبت علينا جميعاً
    Agent Scully hat uns belogen. Open Subtitles العميلة سكالي كذبت علينا. لماذا؟
    Addy, sie hat uns angelogen. Du wärst eben fast draufgegangen. Open Subtitles لقد كذبت علينا أوشكت أن تتسبب بقتلك
    Sie hat uns angelogen! Open Subtitles لقد كذبت علينا.
    - hat uns angelogen. Open Subtitles -فقد كذبت علينا
    Sie hat uns angelogen. Open Subtitles -لقد كذبت علينا .
    Du hast uns angelogen. Du hast alles hintergangen, was du uns beigebracht hast. Wie willst du uns führen? Open Subtitles كذبت علينا وحنثت بكلّ ما علّمتنا إيّاه، فأنّى تقودنا؟
    Du hast uns angelogen. Open Subtitles لقد كذبت علينا و على والدتى
    Du hast uns angelogen. Open Subtitles لقد كذبت علينا مباشرة
    Alex Parrish log uns an. Und wir sind alle darauf reingefallen. Open Subtitles (أليكس باريش) كذبت علينا وجميعنا إنطلى علينا الأمر
    Alex log uns an. Open Subtitles أليكس كذبت علينا.
    - Du hast uns belogen. Open Subtitles ـ لقد كذبت علينا جميعاً؟
    Tatsache ist: Du hast uns belogen. Open Subtitles -لقد كذبت علينا يا فليك
    Moment mal. Sie haben uns angelogen? Open Subtitles انتظر ، لذا انت كذبت علينا
    Sie haben uns angelogen, Hunter. - Ihre kleine Kaffeehaustour wurde abgesagt. Open Subtitles كذبت علينا يا (هانتر).
    Sie hat gelogen. Sie hat uns was vorgelogen. Open Subtitles لقد كذبت كذبت علينا
    Sie hat uns belogen! Sie hat uns alle belogen, aber viel schlimmer: Open Subtitles لقد كذبت علينا , كذبت علي وعليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more