Leider bin ich kein so begnadeter Anekdotenerzähler wie meine Frau. | Open Subtitles | انا اسف لأنني لست براوي بارع للقصص كزوجتي |
Solange sie nicht wie meine Frau packt, ist Platz genug. | Open Subtitles | طالما أنها لا تحزم أغراضها كزوجتي فهناك متسع |
"Durch diesen Ring nehme ich, Vincent Muccio, dich, Lorna Morello, zu meiner Frau, jetzt und immerdar." | Open Subtitles | بهذا الخاتم, أنا "فينس موشيو" اقبلك يا "لورنا موريلو" كزوجتي بالآن وبكل الأوقات |
Durch diesen Ring nehme ich, Vincent Muccio, dich, Lorna Morello, zu meiner Frau, jetzt und immerdar. | Open Subtitles | بهذا الخاتم أنا "فينس موشيو" اقبلك يا "لورنا موريلو" كزوجتي |
Sie wäre eine gute Frau für mich gewesen. | Open Subtitles | كنت لأنسجم معها تماما كزوجتي |
Sie wäre eine gute Frau für mich gewesen. | Open Subtitles | كنت لأنسجم معها تماما كزوجتي |
Als meine Frau hätte sie erkannt, dass viele ihrer alten Bekannten - nun, sagen wir- unpassend waren. | Open Subtitles | و كزوجتي كان لابد لها من انتقاء اصدقائها لانه هناك بعضهم غير ملائم لها |
Genauso feige wie meine Frau. | Open Subtitles | كان بأمكانك ان تكون رجلا" صالح كلا", انك خائن كزوجتي انك فاسق خائن |
- Ja, Sie reden schon wie meine Frau. | Open Subtitles | -أجل، الآن بتّ تتحدّث كزوجتي . |
wie meine Frau. | Open Subtitles | كزوجتي |
Auch wenn sie meiner Frau ähnlich sieht. | Open Subtitles | إنها لا تبدو كزوجتي "سيلفيا" |
Aber ich will keinen weiteren Tag ohne dich Als meine Frau leben wollen. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن يمر يومٌ آخر .بدونكِ كزوجتي |
Als meine Frau. | Open Subtitles | كل هذا كزوجتي |