Erst neulich wurde entdeckt, dass Rauchen das Eintreten von Parkinsons hinauszögert. | Open Subtitles | لماذا، فقط قبل أيام كشفوا دليلاً على أن التدخين يمكن أن يعادل مرض باركنسن. |
Das Büro des Navy-Geheimdienstes hat entdeckt, dass jemand eine Datei hochgeladen hat, die Tausende von streng geheimen Pentagon-Dokumenten den Krieg in Afghanistan betreffend enthält. | Open Subtitles | مكتب استخبارات نيفل كشفوا شخصاَ يرفع الملفات المحتوية على آلاف من وثائق البنتاقون السرية |
Die Freimaurer sagten, sie hätten Informationen entdeckt, wie man am besten die Schwächen des Reiters ausnutzt. | Open Subtitles | -الماسونيون يقولون ... أنهم كشفوا عن معلومات... لكيفية إستغلال نقاط ضعف "الفارس" على الوجه الأمثل. |
Vor einem Monat hat ein Team von Archäologen der Universität von Chicago ein antikes ägyptisches Grab bei Gizeh entdeckt. | Open Subtitles | قبل شهر، فريق من علماء الآثار من جامعة (شيكاغو) كشفوا عن معبد مصري قديم قرب (الجيزة) |
Ich glaube, sie haben uns nicht entdeckt. | Open Subtitles | لااظنهم كشفوا وجودنا. |
- Haben sie uns entdeckt? | Open Subtitles | مركبة (بعل) أمامنا مباشرة -هل كشفوا وجودنا؟ |
Sie haben ein kürzlich demontiertes Al-Qaida Trainingscamp außerhalb von Khartoum entdeckt. | Open Subtitles | فلقد كشفوا مؤخراً وجود معسكر تدريب مفكّك تابع لـ(القاعدة) خارج (الخرطوم) |
- Also wurde Cardinal entdeckt. | Open Subtitles | كشفوا أمر (كاردينال). -لا. |