- Er hat keinen Respekt vor unserer Autorität als Polizisten. - Na so was! | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يبدون أى إحترام لسلطتنا كضباط شرطة |
Vielleicht haben wir als Offiziere unserem Land gegenüber die Pflicht... diejenigen, die es schützen, ordentlich auszubilden? | Open Subtitles | ربما لدينا واجب تجاه هذا البلد كضباط بأن نتيقن أن الرجال و النساء المسئولين عن حمايته محترفين |
Heute tretet ihr eine neue Karriere und ein neues Leben als provisorische Polizeibeamte an. | Open Subtitles | ستبدئون اليوم عملكم الجديد وحياة جديدة كضباط شرطة مؤقتون |
Aber als Offiziere eines Boots, das den Weltuntergang auslösen könnte, sollten wir alle Szenarien bedenken. | Open Subtitles | لكننا ، كضباط هذا المركب الذي يمكنه أن يتسبب بإنهاء العالم أعتقد أن علينا نراعي جميع السيناريوهات |
Es ist Schwachsinn,... aber es ist das, was wir als Beamte tun müssen,... die geschworen haben das Gesetz zu wahren. | Open Subtitles | انة كذلك , انة هراء لكن ذلك ما يجب ان نفعلة كضباط اقسمنا على تطبيق القانون |
Nachdem sie den Geheimdienst verließen, arbeiteten unsere Russen als Sicherheitsmänner für eine Waffenfabrik mit Verbindung zu dem Kerl. | Open Subtitles | حسنا ، بعد أن غادروا الوكالة الأولاد الروسييون السيئوون تم تعيينهم كضباط أمن لشركة لتصنيع الأسلحة مرتبطة |
Ihr habt euch miserabel als Offiziere von Pompejus gehalten. | Open Subtitles | -و انتم كضباط حاربتم مع بومباى بشكل مخزى |
Bei unserer Ehre als Polizisten, wir stoppen diese Verschwörer. | Open Subtitles | وفي شرفك كضباط شرطة، قفها في المسارات! |