"كفاحي" - Translation from Arabic to German

    • Mein Kampf
        
    • meinen Kampf
        
    Das war Adolf Hitlers Arbeitstitel für «Mein Kampf» – das Buch, das den Nationalsozialismus in Gang setzte. TED إنه عنوان كتاب أدولف هتلر الاول قبل أن يبدله إلى " كفاحي " الكتاب الذي أطلق الحزب النازي
    Ich habe auch Mein Kampf und Puh der Bär gelesen. Open Subtitles ، قرأتُ أيضاً "كفاحي" لهتلر "و " ماجنا كارتا" و " ويني ذا بوه
    Im Alter von 19. Noch vor seinem Liebesroman "Mein Kampf". Open Subtitles في عمر الـ 19 ، قبل كتابة روايتهالعاطفية"كفاحي"
    Um mir zu zeigen, wie lockereres schaffte, und meinen Kampf abzuwerten. Open Subtitles فقط ليريني كيف بسهولة يمكن أن يتركها بذلك ينخفض كفاحي
    Außerdem erwähnen Sie mit keinem Wort meinen Kampf für konstruktive Arbeit. Open Subtitles ضف إلى ذلك أنك تجاهلت تماما كفاحي من أجل وضع برنامج عمل بنّاء
    Ich kann euch nicht darum bitten, meinen Kampf zu kämpfen. Open Subtitles لا أستطيع أن أسأل أي واحد منكم لمكافحة كفاحي
    Wir könnten sie "Mein Kampf" auf der Titelseite drucken lassen. Open Subtitles بوسعنا جعلهم يطبعون كتاب "كفاحي" على الصفحة الاولى.
    Mein Kampf ist Euer Kampf. Open Subtitles كفاحي هو كفاحكم
    Hätt ich ne Ausgabe von "Mein Kampf", wär ich dann ein Nazi? Open Subtitles إن كانت لدي نسخة من "كفاحي" لـ(هتلر) أيعني هذا أنني نازي؟ هذا جميل جداً منتهى اللذة
    Schreiben Sie einen Ratgeber: "Mein Kampf... mit meiner Frau." Open Subtitles كان يجب عليك ان تكتب كتابًا بعنوان "كفاحي ...
    Das hat man auch über "Mein Kampf" gesagt. Open Subtitles هذا ما قالوه عن كتاب "كفاحي
    Das und Mein Kampf. Open Subtitles " هذا و " كفاحي ( كتاب ألفه هتلر )
    Sie trug mir auf, meinen Kampf fortzuführen. Open Subtitles ان القدر يأمرني لمواصلة كفاحي.
    Ich denke Drummond ist gut. Mmm. Sie prognostiziert meinen Kampf gegen die Sucht. Open Subtitles أعتقدت بأن (دروموند) جيدة. توقعت كفاحي مع الإدمان.
    Dein Tod würde meinen Kampf beenden. Open Subtitles د د لديك ستتوقف كفاحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more