Hör auf das zu sagen! Genau das ist es, was ich meine! | Open Subtitles | كفاكِ قولاً لذلك، هذا بالضبط ما أتحدث عنه. |
Wach auf, Hör auf zu träumen der Wald ist kein Aufenthalt | Open Subtitles | أفيقي، كفاكِ تحلماً كفاك تبختراً بشأن الغابة |
Hör auf, Mom damit zu nerven, uns ein Auto zu kaufen, klar? | Open Subtitles | كفاكِ إلحاحاً على أمي لتشتري لنا سيارة، اتفقنا؟ |
- Jetzt ist Schluss mit der Fragerei, Detective. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ كفاكِ أسئلة أيتها المُحققة |
Alles klar, ja, Schluss mit dem Geplapper! | Open Subtitles | حسناً، كفاكِ ثرثرة |
Hör auf zu lügen. Wir wissen, wonach ihr sucht. | Open Subtitles | كفاكِ كذباً نحن نعرف ما تبحثين عنه حقاً |
Hör auf, dich hier herumzutreiben, geh da rein und rede mit ihm. | Open Subtitles | كفاكِ ... حَوماً حوله ، و اذهبي إلى غرفته و تكلّمي معه |
Hör auf mich zu bekämpfen. Wir hatten hier einen Sieg. Lass uns darauf konzentrieren. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}كفاكِ جدالاً معي لقد حظينا بنصرٍ في الداخل، فلنركّز عليه |
Hör auf, dir Sorgen zu machen. | Open Subtitles | كفاكِ قلقاً بخصوص والدتكِ |
Ruhe dahinten. Hör auf, so rumzuzappeln. | Open Subtitles | إهدأي ، كفاكِ تململاً |
CHUCK: Serena, Hör auf, das brave Mädchen zu mimen. | Open Subtitles | (سيرينا)، كفاكِ إدعاءً بأنكِ فتاة صالحة |
Und Hör auf, zu furzen. | Open Subtitles | كفاكِ أخراج الرّيح! |
Hör auf so verflucht schwächlich zu sein. | Open Subtitles | كفاكِ ضعفاً. |
- Hier. - Hör auf. | Open Subtitles | كفاكِ |
Hör auf damit! | Open Subtitles | كفاكِ! |
Hör auf damit. | Open Subtitles | كفاكِ! |
! - Hör auf! | Open Subtitles | كفاكِ! |
Schluss mit dem abergläubischen Unsinn. | Open Subtitles | كفاكِ من هذه الخرافة السخيفة. |
Schluss mit Victor Crowley! | Open Subtitles | (كفاكِ حديثاً عن ذلك الـ(كرالى |
- Schluss mit der Fragerei. | Open Subtitles | - كفاكِ أسئلةً |