"كفتاة صغيرة" - Translation from Arabic to German

    • wie ein kleines Mädchen
        
    • als kleines Mädchen
        
    • wie ein Mädchen
        
    Jetzt sag allen, dass du wie ein kleines Mädchen weinst, wenn du gekommen bist. Open Subtitles والآن أخبِر الجميع كيف بكيتَ كفتاة صغيرة بعدما قذفتَ
    Nein, aber ich kann Kokosnuss- schalen nehmen, sie wie einen BH tragen und herumtanzen wie ein kleines Mädchen. Open Subtitles كلا ، ولكن يمكنني أخذ قشور جوز الهند وأرتديها كصدرية مزيفة وأرقص كفتاة صغيرة
    Ich glaube du bleibst da stehen wie ein kleines Mädchen was du nunmal bist. Open Subtitles أعتقد بأنك ستبقى واقفاً هناك كفتاة صغيرة
    Ich wuchs sehr weit von hier entfernt auf und schon als kleines Mädchen interessierte ich mich brennend für alles Lebende. TED في فترة نشأتي بعيدًا عن هنا، كنت فضولية بجنون كفتاة صغيرة عن كل ما هو حي.
    Er nutzt die Gelegenheit, um den Raum zu verlassen und den Fall mit meinem potenziellen Chirurgen zu besprechen. Durch die Tür höre ich, wie er mich als kleines Mädchen darstellt. TED استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة
    Justy, du kämpfst wie ein Mädchen. Open Subtitles هيا يا جاستين ، أنت تضرب كفتاة صغيرة
    Ich glaube, dass du einfach nur wie ein kleines Mädchen dastehen wirst. Open Subtitles أعتقد بأنك ستبقى واقفاً هناك كفتاة صغيرة
    Ich würde ihm einen demütigen Spitznamen geben, bis er aufhört, wie ein kleines Mädchen zu fahren. Open Subtitles كنت لأُسميه بلقب مُهين حتى يتوقف عن القيادة كفتاة صغيرة
    Was ich jedoch beobachtet habe,... war Howard Wolowitz, und zwar heulend wie ein kleines Mädchen. Open Subtitles ما لاحظته بغض النظر عن ذلك, أن "هاورد والوويتز" يبكي كفتاة صغيرة
    Hör auf zu jammern wie ein kleines Mädchen. Open Subtitles ‫لذا كفي عن التذمر كفتاة صغيرة‬
    Dann läufst du wie ein kleines Mädchen zu Helen. Open Subtitles كل ما علي فعله رفع يدي وسوف تركض إلى " هيلين " كفتاة صغيرة
    Du bist hingerissen errötet wie ein kleines Mädchen. Open Subtitles كنت تبتسمين وتورد وجهك كفتاة صغيرة.
    Ich kann mich erinnern als meine Mutter mich wie ein kleines Mädchen anzog - das hier bin ich - weil sie ein Mädchen wollte, und sie hat nur Jungs. TED أتذكر الأوقات التي كانت فيها والدتي تلبسني لأبدو كفتاة صغيرة -- هذا أنا بالصورة-- لأنها أرادت فتاة، كل ما أنجبته كان الفتيان.
    "Aber sie zerbricht wie ein kleines Mädchen." Open Subtitles ولكنها تتحطم كفتاة صغيرة
    wie ein kleines Mädchen hast du mich gebissen. Open Subtitles كفتاة صغيرة أنت تكبح جماحي
    Ich habe wie ein kleines Mädchen geweint. Open Subtitles صرخت كفتاة صغيرة.
    Du errötest wie ein kleines Mädchen. Open Subtitles أنت تستحي كفتاة صغيرة
    Kreischte und weinte wie ein kleines Mädchen. Open Subtitles يأني ويبكي كفتاة صغيرة
    Weil du als kleines Mädchen auf meinen Knien geritten bist, bitte ich dich nur einmal um deines Vaters Stück der Karte. Open Subtitles مورجان" ، في الذاكرةِ الحلوّةِ" وَثْبك على ركبتِي كفتاة صغيرة سَأَسْألُك فقط مرّة واحدة عن قطعةِ أبِّاكِ من الخريطةِ
    Du siehst mich als kleines Mädchen, aber das bin ich nicht und war ich nie. Open Subtitles أعلم بأنك تراني كفتاة صغيرة لكني لست كذلك، ولم أكن كذلك مطلقاً
    Und ich möchte dabei ihre Fantasie so anregen, so wie meine als kleines Mädchen angeregt wurde, als ich „Star Wars“ sah. TED و اردت حقا اشعال مخيلاتهم كما اشتعلت مخيلتي كفتاة صغيرة اشاهد (حرب النجوم)
    Tanzt du immer noch wie ein Mädchen? Open Subtitles أما زلتِ ترقصين كفتاة صغيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more