"كفنانين" - Translation from Arabic to German

    • als
        
    • zwei Künstler
        
    Sie sehen hier den Elektronenfluss entlang der Stromlinien welchen wir als Künstler für die Wissenschaftler erzeugt haben. TED تشاهدون تدفق الإلكترون مع خطوط الإنسياب و التي أنتجناها نحن كفنانين من أجل العلماء.
    Hacker tendieren dazu, sich selbst als Künstler zu sehen. Open Subtitles قراصنة نميل إلى الاعتقاد في أنفسهم كفنانين
    Ich möchte nur vorschlagen, dass diese informelle Verstädterung nicht nur Abbild einer Unsicherheit ist; sondern dass das Informelle hier eigentlich eine Reihe sozioökonomischer und politischer Abläufe ist, die wir als Künstler übertragen könnten. Es ist eine von unten gesteuerte Verstädterung, die funktioniert. TED أريد فقط اقتراح أن هذه المدنية العرفية هي فقط صورة لهشاشة الموضوع، لانعدام الرسمية، الغير رسمي، إنه حقاً مجموعة من الإجراءات الاجتماعية – الاقتصادية والسياسية والتي يمكننا ترجمتها كفنانين على أنها مدنية من القاع إلى الأعلى التي تؤدي.
    Können wir darüber reden wie zwei Künstler? Open Subtitles أيمكننا مناقشة هذا كفنانين ناضجين؟
    Können wir darüber reden wie zwei Künstler? Open Subtitles أيُمكننا أن نتحدث كفنانين ناضجين؟
    Ich denke, das ist eine unserer Aufgaben als Künstler. TED وأعتقد أن ذلك جزء من عملنا كفنانين.
    Das U.S. Census Bureau gibt an, dass nur 10 % der Kunstabsolventen später als Vollzeitkünstler arbeiten. TED يصرّح مكتب إحصاء السكان الأمريكي أنّ 10 % فقط من خرّيجي مدرسة الفنون ينتهي بهم الأمر في العمل كفنانين بدوام كامل.
    Ich nannte diese Gruppe von Künstlern um diese Idee herum, die ich da herausgestellt habe, post-schwarz. War wirklich gemeint, um sie zu definieren, als Künstler, die gekommen sind und ihre Arbeit jetzt gestartet haben, zurückblickend auf die Geschichte, aber in diesem Moment startend, geschichtlich. TED سميت هذه المجموعة من الفنانين حول فكرة التي وضعتها هناك تسمى " بعد السود". عنيت حقاً أن أظهرهم كفنانين جاءوا و بدؤا عملهم الآن و إذا نظرنا إلى الوراء في التاريخ ، ولكن إبتداءً في هذه اللحظة تاريخياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more